عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.
[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...
Umm Atiyyah (må Allah vara nöjd med henne), som var bland dem som hade gett profeten ﷺ trohetseden, sa:
"Vi brukade inte betrakta det grumliga och det gulaktiga som kommer efter menstruationens avslut vara något."
[Autentisk] - [Återberättad av Abu Dawud med denna formulering, och återberättad av al-Bukhari utan tillägget "efter renhet"] - [Sunan Abu Dawud - 307]
Följeslagaren Umm 'Atiyyah (må Allah vara nöjd med henne) berättade att kvinnorna under profetens tid inte brukade betrakta den mörka eller gulaktiga vaginala flytningen efter menstruationens avslut som något. Därför lämnade de varken bönen eller fastan när de såg det.