عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

จากอุมมุอะฏียะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา โดยที่นางได้เคยให้สัตยาบันกับท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม นางกล่าวว่า:
"พวกเราเคยไม่ถือว่าสีขุ่นและสีเหลืองที่(หลั่งออกมา)หลังจากหมดประจำเดือนแล้ว เป็นเลือดประจำเดือนแต่อย่างใด"

[เศาะฮีห์] - [บันทึกโดย อบูดาวูดด้วยสำนวนนี้ และบันทึกโดยอัลบุคอรีย์ไม่มีสำนวน (หลังจากสะอาด)] - [สุนัน อบูดาวูด - 307]

คำอธิบาย​

เศาะหาบะฮ์หญิงอุมมุอะฏียะฮ์ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา เล่าว่า บรรดาสตรีในสมัยของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม พวกนางไม่ถือว่าน้ำที่ออกมาจากช่องคลอดของหญิงที่มีสีออกจะดำๆ หรือสีเหลือง ภายหลังจากที่หมดประจำเดือนแล้ว เป็นเลือดประจำเดือน ดังนั้น พวกนางจะไม่ละทิ้งการละหมาดและการถือศิลอดด้วยสาเหตุดังกล่าว

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. น้ำที่ออกมาจากช่องคลอดของผู้หญิง - หลังจากที่หมดประจำเดือนแล้ว - ไม่ถือว่าเป็น(เลือด)ประจำเดือน แม้ว่าจะมีสีขุ่นและสีเหลืองจากเลือดก็ตาม
  2. การออกมาของ(น้ำ)สีขุ่นและสีเหลืองในช่วงที่มีประจำเดือนถือว่าเป็นการมีประจำเดือน เพราะมันเป็นเลือดที่ออกมาในเวลามัน เพียงแต่ว่ามันผสมกับน้ำออกมา
  3. ผู้หญิงต้องไม่ละทิ้งการละหมาดและการถือศิลอด ด้วยเหตุที่มีน้ำสีขุ่นและสีเหลืองออกมาภายหลังจากหมดประจำเดือน แต่นางต้องทำการอาบน้ำละหมาดและละหมาด
ดูการแปล
ภาษา: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน ดูเพิ่มเติม (54)