+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

यस अनुवादलाई थप समीक्षा र जाँचको आवश्यकता छ.

उम्मे अतिय्या (रजियल्लाहु अन्हा) ले बयान गरेकि छिन्, उनले पैगम्बरसँग वैअत (वफादारी) प्रतिज्ञा गरिन्, उनले भनिन्:
"हामीले (महिनावारीबाट) पवित्र भएपछि निस्कने माटो वा पहेँलो रंगको पानीलाई केही मानेनौँ ।"

[सही] - [अबू दाउदले यस शब्दको साथ वर्णन गरेका छन् र बुखारीले (बादत्तुहर) शब्द बिना वर्णन गरेका छन्] - [सुनन अबी दाउद - 307]

व्याख्या

सहाबीया उम्मे अतिय्या (रजियल्लाहु अन्हा) ले बयान गरेकि छिन्, महिलाहरूले रसूल (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम) को समयमा महिनावारीबाट पवित्र भएपछि योनीबाट निस्कने कालो वा पहेंलो रङ्गको पानीलाई महिनावारी मानेनन् र त्यसले गर्दा तिनीहरूले नमाज र रोजा छोडेनन् ।

हदीसका केही फाइदाहरू

  1. महिनावारीबाट पवित्र भएपछि योनीबाट निस्कने कालो वा पहेंलो रङ्गको पानीलाई महिनावारी मानिदैन ।
  2. महिनावारीको समयमा पहेँलो देखिने पानीलाई महिनावारी मानिन्छ; किनभने यो हैजको रगत हो, तर मात्र पानी छ भने अर्कै कुरा हो ।
  3. महिनावारीबाट पवित्र भएपछि कालो वा पहेँलोपनको कारणले महिलाले नमाज वा रोजा त्याग्नु हुँदैन बरु वुजू गरेर नमाज पढ्नुपर्छ ।
अनुवाद: अंग्रेजी उर्दू स्पेनिस इन्डोनेसिया उइघुर बंगाली फ्रान्सेली टर्की रशियन बोस्नियाली सिंहला हिन्दी चिनियाँ फारसी भियतनामी तागालोग कुर्दिश हौसा पोर्चुगिज मलयालम तेलगु सवाहिली थाई जर्मन पुश्तु असमिया अल्बेनियन् स्विडेनी अम्हारिक डच गुजराती किर्गिज योरुबा लिथुआनियाली एल्ड्रेया सर्बियाई सोमाली किन्यारवाण्डा रोमानियन हंगेरी चेक الموري मालागासी इटालियन ओरोमो कन्नड الولوف अजेरी उज्बेक युक्रेनी الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
अनुवादहरू हेर्नुहोस्