+ -

عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

Передається, що Умм 'Атия Нусайба бінт аль-Харіс аль-Ансарійя (нехай буде задоволений нею Аллаг) сказала:
«Після очищення від менструацій ми не звертали увагу ні на темні, ні на жовті виділення».

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود - 307]

Explanation

Сподвижниця Умм Атия (нехай буде задоволений нею Аллаг) передала, що жінки за часів Пророка (мир йому і благословення) не вважали менструацією виділення з піхви (зазвичай темного або жовтуватого кольору) після того, як вони вже очистилися від менструації, і тому вони не залишали ні обов'язкову молитву ні піст через це.

Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Oromo Kannada الولوف الجورجية
View Translations

Benefits from the Hadith

  1. Виділення, які виходять з піхви жінки після очищення від менструації, не враховуються, навіть якщо вони будуть темного чи жовтуватого кольору, отриманого від крові.
  2. Зазвичай, виділення темного та жовтуватого кольору, які виходять під час менструального циклу, будуть вважається менструацією, адже це кров'яні виділення під час циклу. Виключенням є ті виділення, які більш-менш прозорі і не насичені кров'ю.
  3. Жінка не повинна утримуватися від молитви чи посту через темні чи жовті виділення після менструації, але повинна здійснювати обмивання і молитися.