عن أُمِّ عَطِيَّةَ رَضي الله عنها، وكَانَتْ بايَعَت النبيَّ صلى الله عليه وسلم، قالت:
كُنَّا لا نَعُدّ الكُدرَةَ والصُّفْرَةَ بعدَ الطُّهرِ شيئًا.

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ، ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود: 307]
المزيــد ...

Передається від Умм ‘Атиї Нусайби бінт аль-Харіс аль-Ансарійї, нехай буде задоволений нею Аллаг, яка присягала Пророку, мир йому і благословення Аллага, що вона сказала:
«Після очищення від менструацій ми не звертали увагу ні на темні, ні на жовті виділення».

[صحيح] - [رواه أبو داود بهذا اللفظ ورواه البخاري بدون زيادة (بعد الطهر)] - [سنن أبي داود - 307]

Explanation

Сподвижниця Умм Атия, нехай буде задоволений нею Аллаг, повідомила, що жінки за часів Пророка, мир йому і благословення Аллага, не вважали менструацією виділення, які виходять із лона жінки після настання чистоти від місячних, навіть якщо їхній колір схилявся до темного або жовтуватого, і через це вони не залишали ні молитву, ні піст.

Benefits from the Hadith

  1. Виділення, які виходять із лона жінки після настання чистоти від місячних, не вважаються менструацією, навіть якщо в них присутні каламутність або жовтизна, пов’язані з кров’ю.
  2. Каламутні та жовтуваті виділення, які з’являються під час самої менструації або в період звичної місячної кровотечі, вважаються менструацією, оскільки це кров у свій час, хоча й змішана з рідиною.
  3. Жінка не залишає молитву і піст через каламутні або жовтуваті виділення, які з’являються після настання чистоти, а здійснює омовіння і виконує молитву.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai German Pashto Assamese Albanian Swedish amharic Dutch Gujarati Kyrgyz Nepali Yoruba Lithuanian Dari Serbian Somali Kinyarwanda Romanian Hungarian Czech الموري Malagasy Italian Oromo Kannada الولوف Azeri Uzbek الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
View Translations