عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 334]
المزيــد ...
Aișa, Mama Credincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus:
Um Habiba bint Jahș, soția lui Abd al-Rahman ibn Auf avea de șapte ani o scurgere de sânge. Ea l-a întrebat pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre acest lucru, iar el a spus: „Atunci când încep zilele de menstruație abține-te de la Rugăciune, iar când ele se termină, fă baie (ghusl) și roagă-te. Ea obișnuia să se spele pentru fiecare Rugăciune.”
[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim] - [Sahih Muslim - 334]
Una dintre companioane s-a plâns Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) că avea o sângerare constantă, astfel că el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să nu mai îndeplinească Rugăciunea în zilele în care ea avea de obicei menstruație înainte ca acea sângerare să înceapă, apoi ea se spăla și se ruga. Iar ea obișnuia să se spele pentru fiecare Rugăciune.