+ -

عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنينَ رَضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ:
إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ الَّتِي كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ شَكَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الدَّمَ، فَقَالَ لَهَا: «امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثُمَّ اغْتَسِلِي». فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ.

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 334]
المزيــد ...

Aișa, Mama Credincioșilor (Allah să fie mulțumit de ea) a spus:
Um Habiba bint Jahș, soția lui Abd al-Rahman ibn Auf avea de șapte ani o scurgere de sânge. Ea l-a întrebat pe Profetul Mohammed (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) despre acest lucru, iar el a spus: „Atunci când încep zilele de menstruație abține-te de la Rugăciune, iar când ele se termină, fă baie (ghusl) și roagă-te. Ea obișnuia să se spele pentru fiecare Rugăciune.”

[Sahih (hadis autentic)] - [Narat de Muslim]

Explicarea sensurilor

Una dintre companioane s-a plâns Profetului (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) că avea o sângerare constantă, astfel că el (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) i-a spus să nu mai îndeplinească Rugăciunea în zilele în care ea avea de obicei menstruație înainte ca acea sângerare să înceapă, apoi ea se spăla și se ruga. Iar ea obișnuia să se spele pentru fiecare Rugăciune.

Traducere: Engleză Urdu Spaniolă Indoneziană Uyghur Bangladeș Franceză Turcă Rusă Bosniacă Sinhala Indiană Chineză Persană Vietnameză Tagalog Kurdistană Hausa Portugheză Malayalam Telgu Swahili Tailandeză Paştună Assamese Suedeză Amharic Olandeză Gujarati Kyrgyz Nepaleză Yoruba Dari Sârbă Somaleză Cehă Malagasy Oromo
Vezi traducerile

Dintre beneficiile hadisului

  1. Istihaada este atunci când o femeie continuă să sângereze și după ce au trecut zilele obișnuite de menstruație.
  2. Femeia cu istihaadah consideră că este la menstruație atâtea zile cât avea menstruație înainte de a avea istihaadah.
  3. Dacă zilele obișnuite pentru menstruație au trecut, atunci ea se poate considera pură de la menstruație, chiar dacă are istihaadah și face ghusl după menstruație.
  4. Femeia cu istihaadah nu trebuie să facă ghusl pentru fiecare Rugăciune. Um Habiba bint Jahș făcea ghusl datorită sârguinței sale, iar dacă acest lucru ar fi fost obligatoriu, atunci Mesagerul lui Allah (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) ar fi menționat acest lucru.
  5. Femeia cu istihaadah trebuie să facă abluțiune pentru fiecare Rugăciune deoarece sângerarea este constantă și neîntreruptă. Acest lucru se aplică oricărei persoane care are o condiție permanentă, ca de exemplu incontinență urinară.
  6. Întrebarea învățaților despre chestiunile problematice din religie, așa cum această femeie l-a întrebat pe Profet (Pacea și binecuvântarea lui Allah fie asupra sa) l-a întrebat despre sângerarea excesivă pe care o avea.