+ -

عن عائشة رضي الله عنها أن أم حبيبة بنت جحش شكت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الدم، فقال: «امكُثِي قَدْرَ ما كانت تَحبِسُكِ حَيْضَتُكِ، ثم اغتَسِلِي». فكانت تغتسل كل صلاة.
[صحيح] - [رواه مسلم]
المزيــد ...

ආඉෂා (රළියල්ලාහු අන්හා) තුමිය විසින් වාර්තා කරන ලදී. සැබැවින්ම උම්මු හබීබා බින්ත් ජහ්ෂ් තුමිය අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෝ (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) තුමාණන් වෙත රුධිර වහනය පිළිබඳ පැමිණිළි කළාය. පසුව එතුමා "c2">“ඔබේ ඔසප් වාරය ඔබව හසුකර ඇති කාල ප්රමාණයේ (සලාත් හා උපවාසයේ නිරත වීමෙන්) ඔබ වැළකී සිටිනු. පසුව ස්නානය කරනු.” යැයි පැවසූහ. ඇය සෑම සලාතයකට පසුවම ස්නානය කරන්නට වූවාය.
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - ඉමාම් මුස්ලිම් එය වාර්තා කර ඇත.

විවරණය

මෙම හදීසය ඔසප් නොවන කාලයේ රුධිරය වහනය වන කාන්තාවන් පිළිබඳ නීතිය පැහැදිලි කරයි. ඇය සුපුරුදු පරිදි ඔසප් තත්ත්වය ඇතිවන කාලය ගැන දැන සිටීනම් එම දිනයන්හි සලාත් හා උපවාසය ඉටු නොකර රැඳී සිටිනු ඇත. ඇයගේ ඔසප් වීමේ සුපුරුදු කාලය අවසන් වී නම් රුධිරය අඛණ්ඩව ගැලුවද ඇය ස්නානය කර සලාත් හා උපවාසය රකිනු ඇත. මුස්තහාලා යනුවෙන් අදහස් කරනුයේ නතර වීමකින් තොරව රුධිර වහනය දිගටම පවතින කාන්තාවන්ය.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි උරුදු ස්පැැනිෂ් ඉන්දුනීසියානු උයිගුර් බෙංගාලි ප්‍රංශ තුර්කි රුසියානු බොස්නියානු ඉන්දියානු චීන පර්සියානු වියට්නාම ටගාලොග් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි ස්වාහිලි පශ්ටු ආසාමි السويدية الأمهرية الغوجاراتية الدرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර