+ -

عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ رَضيَ اللهُ عنهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، مِثْلًا بِمِثْلٍ، سَوَاءً بِسَوَاءٍ، يَدًا بِيَدٍ، فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأَصْنَافُ، فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ، إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1587]
المزيــد ...

Ubáda bin asz-Számit (Allah legyen elégedett vele) mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt azt mondta:
"Aranyért arannyal, ezüstért ezüsttel, búzáért búzával, árpáért árpával, datolyáért datolyával, sóért sóval; hasonlót hasonlóért, egyenlőt egyenlőért, kéztől kézbe. Ha ezek a csoportok különböznek, akkor végezzétek az adásvételt, ahogyan akarjátok, ha kézből kézbe történik."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muslim jegyezte le] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1587]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) megmagyarázta a helyes adásvétel módját, hat kamattal járó csoportot illetően, ezek pedig: az arany, az ezüst, a búza, az árpa, a datolya, és a só. Abban az esetben ha azonos típusba tartoznak, mint aranyért aranyat árulni, ezüstért ezüstöt... két feltételnek kell teljesülnie: Az első: súlybeli azonosság, ha lemérhetőről van szó, mint az arany és az ezüst esetén; vagy méretbeli azonosság, ha mérhetőről van szó, mint a búza, az árpa, a datolya vagy a só. A második: az eladó megkapja az árat, a vevő pedig az árut; ez pedig ugyanabban az időben történik amikor az adásvétel megkötésre kerül. Ha a fajtáik különböznek, mint például aranyat ezüstért eladni, vagy datolyát búzáért, akkor megengedett az adásvétel egyetlen feltétellel, ami pedig: az eladó megkapja az árat és a vevő pedig az árut, az adásvétel megkötésekor; ha ez nem így történik az adásvétel érvénytelen, és a tiltott uzsora bűnébe estek, ami tilos mind az eladó mind a vevő számára.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. A hasznot és esetlegesen uzsorát (kamatot) eredményező javak meghatározása és az azokkal való kereskedés módja.
  2. Az uzsorát tartalmazó adásvétel tilalma.
  3. A bankjegyek hasonló megítélés alá esnek, mint az arany és az ezüst, az uzsorát tekintve.
  4. A hat haszonnal járó, esetlegesen uzsorát előidéző áru adásvételének helyzetei: 1- haszonnal járót, esetlegesen uzsorát előidézőt hasonlóért eladni, mint aranyat aranyért, vagy datolyát datolyáért. Ennek érvényességének két feltétele van: a súly vagy a méret azonossága és a kölcsönös csere az adásvétel megkötésekor. 2- a kamattal járót, el lehet adni másfajta kamattal járóért, az áruk egy kategóriába tartozása esetén, mint aranyat ezüstért, és búzát árpáért; ebben az esetben a kölcsönös csere (ár-áru) a feltétel, a méretbeli vagy súlybeli azonosság nélkül. 3- a kamattal járó eladása, másfajta kamattal járóért, az áru kategóriabeli különbözősége esetén; ebben az esetben nem feltétel sem a helybeni kölcsönös csere, sem a súlybeli vagy méretbeli azonosság.
  5. Az olyan adásvétel esetén, amely nem kamatos kategóriájú árút tartalmaz, vagy az egyik kamattal járó, a másik pedig nem, ekkor nem feltétel az azonnali csere, kölcsönös birtokbavétel (ár - áru), sem pedig a lemért súly vagy méret azonossága, mint például ingatlant eladni aranyért.
A fordítás: Angol Indonéz Szinhala Vietnami Hausa (Hausza) Szuahéli Thai Asszámi Amhara Holland Gujarati (Gudzsarati)
A fordítások mutatása