عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ».
[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 9848]
المزيــد ...
Abu Umama-tól (Allah legyen elégedett vele), aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Aki recitálja az Ayatul Kurszi-t, minden kötelezően előírt ima után, azt semmi sem akadályozhatja meg a Paradicsomba történő belépésben, csupán a halál."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - - [As-Sunanu-l-Kubrā li-n-Nasā’ī - 9848]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) tudatja: aki recitálja az Ayatul Kurszi-t (a Szék Verse), miután befejezte a kötelezően előírt imát; az ilyen személyt csupán a halál akadályozhatja meg abban, hogy egyenesen a Paradicsomba lépjen be. Ez (a Vers) a Baqara szúrában (a Tehén) olvasható; a Magasztos Szavai: {Allah! Nincs más isten csak Ő! Az Élő, az Önmagában Létező Örök. Nem foghatja el Őt szendergés, sem álom. Övé minden, ami az egekben és a földön van! Ki merészelne közbenjárni Nála az Ő engedélye nélkül. Tudja mi van előttük és mi van mögöttük. Ám ők csak annyit érthetnek meg az Ő tudásából, amennyit Ő akar. Az Ő Széke (az Ő Lábainak tartója) átfogja az egeket és a földet. Ezek fenntartása nem okoz Neki fáradságot. Ő a Magasztos és a Hatalmas.} [A Tehén:255; Q 2:255].