+ -

عَنْ أَبِي أُمَامَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
«مَنْ قَرَأَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ لَمْ يَمْنَعْهُ مِنْ دُخُولِ الْجَنَّةِ إِلَّا أَنْ يَمُوتَ».

[صحيح] - [رواه النسائي في الكبرى] - [السنن الكبرى للنسائي: 9848]
المزيــد ...

Од Ебу Умаме, Аллах био задовољан њиме, преноси се да је Аллахов Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, рекао:
„Онога ко проучи ајетул-курси након сваког обавезног намаза, од уласка у Рај дијели само смрт.“

[صحيح] - - [السنن الكبرى للنسائي - 9848]

الشرح

Посланик, нека је Аллахов благослов и мир на њега, у овом хадису појашњава да онај ко проучи након сваког обавезног намаза ајетул-курси, да га од уласка у Рај дијели само смрт. То је ајет (цитат) из суре ел-Бекара: „Аллах је, нема бога осим Њега, Живи и Самоопстојећи Одржаватељ свега! Не обузима Га ни дремеж ни сан! Његово је оно што је на небесима и на Земљи! Ко се може пред Њим заузимати без Његовог допуштења?! Он зна шта је било пре и шта ће бити после њих, а они не могу обухватити од Његовог знања осим колико Он жели. Његов Курсиј обухвата и небеса и Земљу и Њему није тешко одржавати их! Он је Свевишњи и Величанствени!" (Ел-Бекара, 255.)

الترجمة: الإنجليزية الأوردية Spanish الإندونيسية البنغالية الفرنسية التركية الروسية البوسنية السنهالية الهندية الصينية الفارسية الفيتنامية تجالوج Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai بشتو Assamese السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الدرية الصومالية Kinyarwanda الرومانية Malagasy Oromo Kannada
عرض الترجمات

من فوائد الحديث

  1. Вредност овог ајета је огромна јер говори о Аллаховим лепим именима и савршеним својствима.
  2. Похвалност учења овог величанственог ајета након сваког обавезног намаза.
  3. Чињење добрих дела је узрок уласка у Рај.
المزيد