عَنْ ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ ضَارٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ»، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ.
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1574]
المزيــد ...
Ibn Umar-tól (Allah legyen elégedett kettejükkel), aki továbbította Allah Küldöttétől (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Aki kutyát tart, kivéve egy vadászkutyát vagy pásztorkutyát, annak minden nap csökken a tetteiért járó jutalom két qírát-nyi mennyiséggel." Szálim azt mondta: Abu Hurayra azt mondta: 'Vagy egy vetéseket őrző kutyát.' Ő vetést birtokolt.
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Muslim Ṣaḥīḥ-ja - 1574]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) óva intett, hogy tartsanak, kivéve a vadászatra használtakat, vagy a lábasjószágot védelmezőt vagy a vetéseket őrzőket. Ha valaki is bármi másért tart kutyát, annak cselekedetének jutalma két qírát-nyit fog csökkenni minden nap; ez a mennyiség ismert a Magasztos Allahnál.