+ -

عَنْ ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ ضَارٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ»، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1574]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

इब्न ओमरच्या अधिकारावर,अल्लाह त्या दोघांवर प्रसन्न होऊ शकेल, अल्लाहच्या मेसेंजरच्या अधिकारावर, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, तो म्हणाला:
"जो कोणी कुत्रा पाळतो, क्रूर कुत्रा किंवा पशुधन सोडून, ​​त्याच्या कामातून दररोज दोन किरात कापले जातील." सालेम म्हणाला: आणि अबू हुरैरा म्हणायचे: "किंवा एक नांगर कुत्रा, आणि तो नांगराचा मालक होता.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1574]

Explanation

पैगंबर, अल्लाहने त्याला आशीर्वाद द्यावा आणि त्याला शांती द्यावी, शिकार करणे किंवा पशुधन आणि पिकांचे रक्षण करणे याशिवाय कुत्र्यांना पाळण्याबद्दल चेतावणी दिली आहे आणि जो कोणी त्यांना पाळतो, त्याच्या कामाच्या बक्षीसातून दोन किरात कापले जातील. दररोज ही सर्वशक्तिमान देवाला ज्ञात असलेली रक्कम आहे.

Benefits from the Hadith

  1. वगळल्याशिवाय, मुस्लिमांना कुत्रा बाळगण्याची परवानगी नाही
  2. कुत्र्यांची मालकी रोखणे; त्यात असलेल्या अनेक वाईट आणि हानींमुळे, हे पैगंबराकडून सिद्ध झाले आहे, अल्लाह त्याला आशीर्वाद देईल आणि त्याला शांती देईल, ज्या घरात कुत्रा आहे त्या घरात देवदूत प्रवेश करत नाहीत. कारण त्यात जड अशुद्धता असते जी केवळ पाण्याने आणि घाणाने वारंवार धुवून काढली जाऊ शकते.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية
View Translations
More ...