+ -

عَنْ ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ ضَارٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ»، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1574]
المزيــد ...

Bu tercümenin daha fazla incelenmesi ve araştırılması gerekiyor.

İbni Ömer -radıyallahu anhuma-'dan rivayet edildiğine göre: Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«Av ve çoban köpeği dışında köpek besleyenin ecrinden (sevabından) her gün iki kırat eksilir.» Sâlim şöyle demiştir: Ebû Hureyre -radıyallahu anh- (bu hadisi rivayet ederken) "Veya ziraat (çiftçi) köpeği derdi, çünkü o çiftçiydi."

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح مسلم - 1574]

Şerh

Peygamber -sallallahu aleyhi ve sellem- avlanmak veya hayvanları ve ekinleri korumak dışında köpek beslemekten sakındırmıştır. Kim başka bir sebeple köpek beslerse, günlük ecrinden iki kırat düşülür ki bu, Allah Teâlâ katında bilinen bir miktardır.

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Müslümanın, istisna edilen durumlar dışında, köpek edinmesi caiz değildir.
  2. Çok sayıda kötülük ve zarara sebep olmasından dolayı köpek beslemek yasaklanmıştır. Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- meleklerin, içinde köpek bulunan bir eve girmediği, çünkü onda necâse-i galîza (büyük necaset) vardır ki, onun ancak su ve toprakla tekrar tekrar yıkanarak giderilebileceği sabittir.
Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Assam الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية ภาษามาลากาซี الجورجية الماراثية
Tercümeleri Görüntüle