+ -

عَنْ ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ ضَارٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ»، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1574]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Ібн ‘Умар (нехай буде задоволений Аллаг ним і його батьком) передає, що Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Якщо хтось тримає собаку не для полювання і не для випасання своїх тварин то його винагорода зменшується щодня на два карати». Салім передає: «Абу Гурайра (нехай буде задоволений ним Аллаг) говорив: «і не для [охорони] ріллі». Хоча сам він мав ріллю.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم - 1574]

Explanation

Пророк Мухаммад (мир йому і благословення Аллага) застеріг від придбання собак, за винятком тих, які потрібні для полювання або охорони худоби і посівів. Хто ж придбав собаку без потреби, то винагорода за вчинені ним добрі справи буде зменшуватися щодня на два карати, розмір яких відомий лише Всевишньому Аллагу.

Benefits from the Hadith

  1. Мусульманину не дозволяється заводити собаку, крім як для названих винятків з цього правила.
  2. Заборона купувати собак, оскільки від них багато шкоди. Адже від Пророка (мир йому і благословення Аллага) передається достовірним шляхом, що ангели не входять в будинок, в якому є собака. Крім того, собака є носієм бруду, та сильних нечистот, які можна усунути лише багаторазовим змиванням водою і землею.
Translation: English Urdu Spanish Indonesian Uyghur Bengali French Turkish Russian Bosnian Sinhala Indian Chinese Persian Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian Malagasy الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
View Translations
More ...