+ -

عَنْ ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اقْتَنَى كَلْبًا إِلَّا كَلْبَ ضَارٍ أَوْ مَاشِيَةٍ نَقَصَ مِنْ عَمَلِهِ كُلَّ يَوْمٍ قِيرَاطَانِ»، قَالَ سَالِمٌ: وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ: «أَوْ كَلْبَ حَرْثٍ»، وَكَانَ صَاحِبَ حَرْثٍ.

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح مسلم: 1574]
المزيــد ...

Jële nañu ci Ibn Umar -yal na leen Yàlla dollee gërëm- mu jële ci Yonente bi -yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc- mu wax ne:
"ku yar ab xaj bu dul xaju rëbb walla xaju sàmm wàññi na ci jëfam bis bu nekk Xiiraat", Saalim ne: Abuu Hurayrata daan na wax: "walla xaju mbay", moom baykat la woon.

[Wér na] - [Al-buxaariy ak Muslim dëppoo nañu ci génnee ko ci seen ñaari téere yi gën a wér] - [Téere Muslim bi gën a wér - 1574]

Leeral

Yonente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc moytandikuloo la yar xaj, lu dul ngir aajoy rëbb, walla gaarde jur gi ak mbay mi, ku ko yar ngir lu dul loolu wàññi na ci yoolu jëfam bis bu nekk Xiraat; loo lu ag natt la gog Yàlla moo ko xam.

Bokk na ci njariñi Adiis bi

  1. Daganul ci jullit bi muy yar xaj, lu dul li ñu ci settee.
  2. Tere nañu yar xaj; ngir li ci nekk ci yàqute ak lor yu bari, sax na jóge ci Yonnente bi yal na ko Yàlla dolli xéewal ak mucc ne malaaka yi duñu dugg kër gu am xaj; ak li ci nekk ci sobe gu mag gog dara du ko dindi lu dul baamtu raxas ga ci ndox ak suuf.
Tekki: Àngale Urdu Español Endonesi Uyguuriya Bengali Farãse Turki Risi Bosniya Sinhaaliya Endo Sinwaa Faaris Witnaam Tagalog Kurdi Awsa Portige Malayalam Telgoo Sawaahili Taylandi Pastoo Asaami Suwiit Amhari Olànd Gujarati Dariya Rom Majri Malagasi Ukraani الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Gaaral tekki yi
Ndollent