+ -

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «مَن اقْتَنَى كَلْبًا -إلا كلبَ صَيْدٍ، أو مَاشِيَةٍ- فإنه يَنْقُصُ من أَجْرِهِ كل يوم قِيرَاطَانِ». قال سالم: وكان أبو هريرة يقول: «أو كلبَ حَرْثٍ»، وكان صَاحِبَ حَرْثٍ.
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

consta de Abdullai bin Omar, que Deus esteja satisfeito com ele, que disse: ouvi do Mensageiro, saudações e bênçãos de Deus estejam com ele, que disse: "a pessoa que criar um cão, a não ser para a caça ou para aguarnecer a sua plantação ou o seu gado, irá perder diariamente dois qirats da sua recompensa" Salim diz: Abu Hurairah dizia: "ou cão de guarda da plantação" e ele foi um homem proprietário de plantação
[Autêntico] - [Acordado]

Explanação

O cão é um dos animais mais desprezíveis e impuros, que por essa razão o sharia puro proibiu a sua domesticação, por haver nisso incomensuráveis prejuizos, como de não puder haver a presença dos anjos honoráveis e virtuosos dentro da casa de quem o domestica, como também há a criação do terror nas pessoas, a imundice e tolice pela sua domesticação.portanto quem domestica o cão,diminui da sua recompensa diariamente algo significante, equiparado a dois quirates, Deus sabe melhor sobre a equivalencia disso, isto por ele ter desobedecido a Deus com esta pratica de domesticação e sua insistencia nela. Não obstante se houver uma necessidade premente para tal, poderá ser domesticado em três situações: primeira:guarda dos animais, dos quais receia-se serem atacados pelo loubo ou haver seu roubo por parte de ladrões, segundo: servir de guarda da plantação e/ou horta. terceiro: serventia na caça. portanto para estes fins permite-se a sua domesticação e descarta-se a existencia da culpa sobre o seu dono

Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Suaíli Tailandês Assamês Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Húngaro الجورجية
Ver as traduções