+ -

عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1052]
المزيــد ...

Abu-l-Dzsa'd ad-Damrí-tól (Allah legyen elégedett vele), aki a Társak közé tartozott, miszerint Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) azt mondta:
"Bárki, aki kihagy három egymást követő Pénteki Imát, hanyagságból fakadóan, annak Allah lepecsételi a szívét."

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - - [Abū Dāwūd Sunan-ja - 1052]

A magyarázat

A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) óva intett: a Pénteki ima elhagyásától; és az, aki túlzott engedékenységből és hanyagságból fakadóan teszi ezt meg három egymást követő alkalommal, minden vallásjogi mentség nélkül - annak Allah lepecsételi és elborítja a szívét, és megakadályozza, hogy bármiféle jó is elérjen ahhoz.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Ibn al-Mundir mondta: közmegegyezés van arról, hogy a Pénteki Ima minden egyénre kötelező.
  2. Fenyegetés azon személy számára, aki hanyagságból hagyja el a pénteki imát. Ez pedig, hogy Allah lepecsételi a szívét.
  3. Aki valamiféle mentség alapján, hagyja el, és marad távol a Pénteki Imától, az nem részesül ebben a fenyegetésben.
  4. As-Sawkáni mondta: az ő szava: (három pénteket): elképzelhető, hogy az elhagyásnak abszolút értelemben kell megtörténnie, függetlenül attól, hogy a péntekek egymást követték, vagy különböző időpontokban történtek. Ha egyetlen egy évben, egyetlen egy pénteket hagy ki és marad távol, a Magasztos Allah akkor is lepecsételi a szívét a harmadik (év) után. Ez a hagyomány szó szerinti, alapvető tartalma és jelentése. Ám elképzelhető, hogy: három egymást követő péntekre utal.
A fordítás: Angol Indonéz Szinhala Vietnami Hausa (Hausza) Szuahéli Asszámi Holland Gujarati (Gudzsarati) Román الجورجية
A fordítások mutatása