عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1052]
المزيــد ...

له ابو جعد ضمري رضي الله عنه څخه روایت دی، کوم چې یو صحابي و، چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
"څوک چې ددرېو جمعو لمونځونه د غفلت له امله پرېږدي، نو الله تعالی به یې په زړه باندې مهر ولګوي".

[صحيح دی] - [أبو داود، الترمذي، النسائي، ابن ماجه او أحمد روایت کړی دی] - [سنن ابو داود - 1052]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم د جمعې د لمانځه د نه ادا کولو په اړه خبرداری ورکړی او دا چې څوک د سستۍ او غفلت له امله پرته له عذره درې ځلې د جمعې لمونځ پرېږدي نو الله تعالی به یې زړه باندې مهر ولګوي او وبه یې پوښي چې خېر ورته ونه رسېږي.

د حديث له ګټو څخه

  1. ابن المنذر په دې اړه اجماع روایت کړې چې د جمعې لمونځ فرض عین دی.
  2. هغو کسانو ته خبرداری چې د سستۍ له امله د جمعې لمونځونه پرېږدي چې الله تعالی به یې زړونه مهر کړي.
  3. څوک چې د عذر له امله د جمعې لمونځ پرېږدي، په ګواښ کې شامل نه دی.
  4. شوکاني ویلي: "ثلاث جمع" کې احتمال دا دی چې مراد ترې په مطلق ډول درې جمعې پرېښودل، برابره خبره ده که پرلپسې وي یا جلا جلا، تر دې چې که په هر یو کال کې یې یوه جُمعه پرېښوده نو د دریمې جمعې له پرېښودو وروسته به یې الله تعالی پر زړه مهر ووهي او دا د حدیث ظاهري معنا ده، او کېدی شي مراد ترې پرلپسې درې جمعې وي.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي ترکي بوسنیایي سنیګالي ژبه ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري Kannada کنادا اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
د ژباړو کتنه