+ -

عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1052]
المزيــد ...

دا ژباړه بیا لیدنې او کره کتنې ته اړتیا لري.

له أبو الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رضي الله عنه څخه روایت دی؛ نو موړی یو صحابي و، چې رسول الله صلی الله علیه وسلم فرمایلي:
"څوک چې د جمعې درې لمونځونه د غفلت له امله پرېږدي، نو الله تعالی به یې زړه مهر کړي."

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبو داود - 1052]

تشریح

رسول الله صلی الله علیه وسلم د جمعې د لمانځه د نه کولو په اړه خبرداری ورکړی او دا چې څوک د سستۍ او غفلت له امله پرته له عذره درې ځلې د جمعې لمونځ پریږدي نو الله تعالی به یې زړه مهر کړي او وبه یې پوښي چې خېر ورته ونه رسیږي.

د حديث له ګټو څخه

  1. ابن المنذر په دې اړه اجماع روایت کړې چې د جمعې لمونځ فرض عین دی.
  2. هغو کسانو ته خبرداری چې د سستۍ له امله د جمعې لمونځونه پریږدي چې الله تعالی به یې زړونه مهر کړي.
  3. څوک چې د عذر له امله د جمعې لمونځ پریږدي، په ګواښ کې شامل نه دی.
  4. شوکاني ویلي: "ثلاث جمع" کې احتمال دا دی چې مراد ترې په مطلق ډول درې جمعې پرېښودل، برابره خبره ده که پرلپسې وي یا جلا جلا، تر دې چې که په هر یو کال کې یې یوه جُمعه پرېښوده نو د دریمې جمعې له پرېښودو وروسته به یې الله تعالی پر زړه مهر ووهي او دا د حدیث ظاهري معنا ده، او کیدی شي مراد ترې پرلپسې درې جمعې وي.
ژباړه: انګلیسي اندونیسیایي بنګالي سنیګالي ژبه ویتنامي ژبه تګالوګ کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تايلندي آسامي امهري ژباړه هالنډي ژباړه ګجراتي دري رومانیایي ژباړه هنګري الموري اوکراني الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
د ژباړو کتنه