+ -

عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1052]
المزيــد ...

អំពី អាពូអាល់ហ្ជាក់ទ៍ អាត់ហ្ទាំរី رضي الله عنه គាត់មានមិត្តភក្តិម្នាក់បានរៀបរាប់ថា ពិតណាស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“ជនណាដែលបោះបង់បីជុមអាត់ដោយធ្វេសប្រហែស អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងបោះត្រាភ្ជិតទៅលើដួងចិត្តរបស់ជននោះ”។

[صحيح] - - [سنن أبي داود - 1052]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានព្រមានចំពោះជនដែលបោះបង់សឡាតជុមអាត់ចំនួនបីដងដោយខ្ជិលច្រអូស និងព្រងើយកន្តើយដោយគ្មានមូលហេតុស្របច្បាប់ថា អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងបោះត្រា និងដាក់គម្របលើដួងចិត្តរបស់ជននោះតាមរយៈការរារាំងមិនឲ្យប្រការល្អចូលទៅដល់ដួងចិត្តនោះឡើយ។

Benefits from the Hadith

  1. អ៊ិពនូអាល់មុនហ្សៀរ បានពាំនាំនូវការឯកភាពគ្នាមកថា ជាការពិតណាស់ សឡាតជុមអាត់ គឺជាកាតព្វកិច្ចលើជនមូស្លីមគ្រប់រូប។
  2. ទណ្ឌកម្មចំពោះជនដែលបោះបង់សឡាតជុមអាត់ដោយភាពខ្ជិលច្រអូស ដោយអល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងបោះត្រាភ្ជិតទៅលើដួងចិត្តរបស់ជននោះ។
  3. ចំពោះអ្នកដែលបោះបង់សឡាតជុមអាត់ដោយមានមូលហេតុស្របច្បាប់ គឺមិនចូលក្នុងការព្រមាននេះទេ។
  4. អាសស្ហាវកានី បាននិយាយថា៖ ប្រសាសន៍របស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ “បីជុមអាត់” អាចមានអត្ថន័យចង់សំដៅលើការបោះបង់សឡាតជុមអាត់ជាទូទៅ ទោះបីជាបោះបង់ជុមអាត់នោះជាបន្តបបន្ទាប់គ្នា ឬដាច់ៗពីគ្នា សូម្បីតែបោះបង់សឡាតជុមអាត់ក្នុងមួយឆ្នាំមួយដងជារៀងរាល់ឆ្នាំក៏ដោយ ក៏អល់ឡោះជាម្ចាស់នឹងបោះត្រាភ្ជិតលើដួងចិត្តជននោះក្រោយពីការបោះបង់ជាលើកទីបី។ នេះបើផ្អែកលើផ្នែកខាងក្រៅនៃហាទីស្ហ។ ហើយក៏អាចមានន័យសំដៅលើការបោះបង់សឡាតជុមអាត់បីដងបន្តបន្ទាប់គ្នាផងដែរ។
Translation: English Indonesian Bengali Sinhala Vietnamese Kurdish Hausa Portuguese Swahili Thai Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الجورجية الماراثية
View Translations