عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الجُمُعَةِ غُسْلَ الجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الخَامِسَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ المَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 881]
المزيــد ...

អំពី អាពូហ៊ូរ៉យរ៉ោះ رضي الله عنه ពិតណាស់រ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណាងូតទឹកនៅថ្ងៃជុមអាត់នូវការងូតទឹកសម្អាតពីជូនុប បន្ទាប់មក គេចេញទៅសឡាត គឹគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគទានសត្វអូដ្ឋមួយក្បាល។ បុគ្គលណាចេញទៅសឡាតនៅម៉ោងទីពីរ គឹប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគទានសត្វគោមួយក្បាល។ បុគ្គលណាដែលចេញទៅសឡាតនៅម៉ោងទីបី គឹប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគទានសត្វពពែមួយក្បាល។ បុគ្គលណាចេញទៅសឡាតនៅម៉ោងទីបួន គឹប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគទាននូវសត្វមាន់មួយក្បាល។ ហើយបុគ្គលណាចេញទៅសឡាតនៅម៉ោងទីប្រាំ គឹគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគទានពងមាន់មួយគ្រាប់។ នៅពេលដែលអ៊ីម៉ាំចេញមក(ដើម្បីសូត្រឃុតហ្ពះ) បណ្តាម៉ាឡាអ៊ីកាត់ក៏បានមកដល់ដើម្បីស្តាប់ឃុតហ្ពះ”។

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 881]

Explanation

ណាពី ﷺ លោកបានប្រាប់អំពីឧត្តមភាពនៃការរួសរាន់ចាកចេញទៅសឡាតជុមអាត់។ ពេលវេលារបស់វាចាប់ផ្តើមពីពេលថ្ងៃរះ រហូតដល់ពេលអ៊ីម៉ាំមកដល់ដែលមានរយៈពេលប្រាំម៉ោង ហើយត្រូវបានបែងចែកជាប្រាំផ្នែកចន្លោះរវាងថ្ងៃរះទៅដល់ពេលដែលអ៊ីម៉ាំឡើងលើមិមពើរដើម្បីសូត្រឃុតហ្ពះ៖
ទីមួយ៖ អ្នកដែលងូតទឹកពេញលេញដូចការងូតទឹកសម្អាតពីជូនុប រួចហើយទៅម៉ាស្ជិតដើម្បីសឡាតជុមអាត់ក្នុងម៉ោងទីមួយ គឺរូបគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគអូដ្ឋមួយក្បាល។
ទីពីរ៖ អ្នកដែលទៅសឡាតក្នុងម៉ោងទីពីរ គឺរូបគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគគោមួយក្បាល។
ទីបី៖ អ្នកដែលទៅសឡាតក្នុងម៉ោងទីបី គឺរូបគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគចៀមមួយក្បាល។
ទីបួន៖ អ្នកដែលទៅសឡាតក្នុងម៉ោងទីបួន គឺរូបគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគមាន់មួយក្បាល។
ទីប្រាំ៖ អ្នកដែលទៅសឡាតក្នុងម៉ោងទីប្រាំ គឺរូបគេប្រៀបដូចជាបានបរិច្ចាគពងមាន់មួយគ្រាប់។
ហើយនៅពេលដែលអ៊ីម៉ាំចេញមកដើម្បីសូត្រឃុតហ្ពះ ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ដែលអង្គុយនៅមាត់ទ្វារដើម្បីចាំកត់ឈ្មោះអ្នកដែលចូលម៉ាស្ជិតតាមលំដាប់លំដោយនោះនឹងឈប់កត់ត្រា ហើយមកស្តាប់ការរំលឹក និងឃុតហ្ពះ។

Benefits from the Hadith

  1. ជំរុញឱ្យងូតទឹកនៅថ្ងៃជុមអាត់មុនពេលចេញទៅសឡាត។
  2. ឧត្តមភាពនៃការរួសរាន់ចាកចេញទៅសឡាតជុមអាត់ពីពេលព្រឹក។
  3. ជំរុញឲ្យរួសរាន់ក្នុងការធ្វើអំពើល្អ។
  4. ការចូលរួមរបស់ម៉ាឡាអ៊ីកាត់ក្នុងសឡាតជុមអាត់ និងស្តាប់ឃុតហ្ពះ។
  5. ម៉ាឡាអ៊ីកាត់នៅតាមមាត់ទ្វារម៉ាស្ជិតរង់ចាំកត់ឈ្មោះអ្នកដែលមកសឡាតជុមអាត់តាមលំដាប់លំដោយ។
  6. អ៊ិពនូរ៉ហ្ជប់ បាននិយាយថា៖ ប្រសាសន៍របស់លោកដែលថា៖ “បុគ្គលណាងូតទឹកនៅថ្ងៃជុមអាត់នូវការងូតទឹកសម្អាតពីជូនុប បន្ទាប់មក គេចេញទៅសឡាត” ជាភស្តុតាងបង្ហាញថា ពេលវេលាដែលត្រូវបានណែនាំឱ្យងូតទឹកសម្រាប់ថ្ងៃជុមអាត់ គឺចាប់ផ្តើមពីថ្ងៃរះរហូតដល់ពេលចេញទៅសឡាតជុមអាត់។
View Translations
Language: English Urdu Spanish More ... (51)
More ...