+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الجُمُعَةِ غُسْلَ الجَنَابَةِ ثُمَّ رَاحَ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشًا أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الخَامِسَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ المَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 881]
المزيــد ...

จากอบู ฮุร็อยเราะฮ์ เราะฎิยัลลอฮฺอันฮุ ได้กล่าวว่า: ท่านเราะซูลุลลอฮ์ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า:
“ผู้ใดทำการอาบน้ำชำระล้างในวันศุกร์แล้วออกเดินทาง(ไปละหมาดวันศุกร์) ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคอูฐและผู้ใดไปในชั่วโมงที่สองก็เหมือนกับว่าเขาบริจาควัว และผู้ใดไปในชั่วโมงที่สาม เปรียบเสมือนได้บริจาคแกะมีเขาตัวหนึ่ง และผู้ใดไปในเวลาที่สี่ก็เปรียบเสมือนได้บริจาคไก่ตัวเมียหนึ่งตัว และผู้ใดออกเดินทางในชั่วโมงที่ห้า ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคไข่ และเมื่ออิหม่ามออกมา บรรดามะลาอิกะฮ์ก็จะมานั่งฟังการรำลึกถึงอัลลอฮ์(การเทศนา)

[เศาะฮีห์] - [รายงานโดย อัลบุคอรีย์ และมุสลิม] - [เศาะฮีห์อัลบุคอรีย์ - 881]

คำอธิบาย​

ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม บอกเล่าถึงความประเสริฐของการไปมัสยิดเพื่อทำการละหมาดวันศุกร์แต่เช้า" การไปมัสยิดแต่เช้าสำหรับวันศุกร์เริ่มตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นจนถึงการมาถึงของอิมาม ซึ่งใช้ห้าชั่วเวลา และแบ่งเวลาเหล่านี้ออกเป็นห้าส่วนตามระยะเวลาจากพระอาทิตย์ขึ้นจนถึงการที่อิมามขึ้นบนแท่นกล่าวสุนทรพจน์ (คุตบะ)
ประการแรก ผู้ใดอาบน้ำชำระล้างแบบสมบูรณ์ ดั่งเช่น การอาบน้ำยกฮะดัษ แล้วไปมัสยิดเพื่อละหมาดวันศุกร์ในชั่วโมงแรก ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคทานด้วยอูฐ
ประการที่สอง ผู้ใดไปในชั่วโมงที่สอง ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคทานด้วยวัว
ประการที่สาม: ผู้ใดไปในชั่วโมงที่สาม ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคทานด้วยแกะผู้ตัวหนึ่งซึ่งมีเขา
ประการที่สี่: ผู้ใดไปในชั่วโมงที่สี่ ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคทานด้วยไก่
ประการที่ห้า: ผู้ใดไปในชั่วโมงที่ห้า ประหนึ่งว่าเขาได้บริจาคทานด้วยไข่
เมื่ออิหม่ามขึ้นคุฎบะห์ (เทศนา) มลาอีกะฮ์ที่นั่งอยู่ที่ประตูก็จะหยุดเขียนถึงผู้ที่เข้ามาในมัสยิดก่อนเวลาคุฎบะห์ และพวกเขาก็มาฟังการรำลึกถึงอัลลอฮ์และการเทศนา

การแปล: อังกฤษ อูรดู เนื้อหาภาษาสเปน อินโดนีเซีย ภาษาอุยกูร์ เบ็งกอล ฝรั่งเศส ตุรกี รัสเซีย บอสเนีย ภาษาสิงหล ภาษาฮินดี จีน เปอร์เซีย​ ภาษาเวียดนาม ตากาล็อก ภาษาเคิร์ด ภาษาเฮาซา ภาษาโปรตุเกส ภาษามลยาฬัม ภาษาสวาฮีลี ปุชตู อะซามีส ภาษาสวีเดน ภาษาอามารา แปลภาษาดัตช์ ภาษาคุชราต ภาษาคีร์กีซ ภาษาเนปาล ภาษาโรมาเนีย ภาษามาลากาซี
ดูการแปล

บทเรียนที่ได้รับจากฮะดีษ

  1. สนับสนุนให้อาบน้ำวันศุกร์ก่อนไปละหมาดวันศุกร์
  2. ความประเสริฐของการมาละหมาดตั้งแต่ชั่วโมงแรกๆของวัน
  3. ส่งเสริมให้มีการรีบเร่งในการทำความดี
  4. บรรดามลาอีกะฮ์จะมาร่วมละหมาดวันศุกร์และฟังการเทศนาด้วย
  5. บรรดามลาอีกะฮ์อยู่ที่ประตูมัสยิด เขียนบันทึกผู้ที่มาละหมาดวันศุกร์ก่อนเวลาคุฎบะห์ ตามลำดับ
  6. อิบนุ รอญับ กล่าวว่า: คำกล่าวของท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ที่ว่า: “ผู้ใดอาบน้ำในวันศุกร์แล้วออกเดินทาง” บ่งชี้ว่าการอาบน้ำที่แนะนำสำหรับวันศุกร์เริ่มต้นด้วยรุ่งเช้า และสิ้นสุดด้วยการออกเดินทางไปละหมาดวันศุกร์