عَنْ أَبِي الْجَعْدِ الضَّمْرِيِّ رَضيَ اللهُ عنهُ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«مَنْ تَرَكَ ثَلَاثَ جُمَعٍ تَهَاوُنًا بِهَا طَبَعَ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ».

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود: 1052]
المزيــد ...

Translation Needs More Review.

Від Абу аль-Джа'да ад-Дамрі (нехай буде задоволений ним Аллаг) який був сподвижником, що Посланець Аллага, (мир йому і благословення Аллага) сказав:
«Хто залишить три п'ятничні молитви через легковажність, тому Аллаг запечатає його серце!»

[صحيح] - [رواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه وأحمد] - [سنن أبي داود - 1052]

Explanation

Посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) суворо попередив, що той, хто з легковажності та недбалості дозволить собі пропустити п'ятничну молитву три рази поспіль без вагомої причини, то буде покараний тим, що Аллаг запечатає та закриє його серце і покриє його, роблячи його несприйнятливим до добра та настанов.

Benefits from the Hadith

  1. Ібн аль-Мунзір передав одностайну згоду (іджма) щодо того, що п'ятнична молитва є індивідуальним обов'язком кожного мусульманина (фард айн).
  2. Погроза тому, хто залишить п'ятничну молитву через недбалість, полягає в тому, що Аллаг запечатає його серце, зробивши його несприйнятливим до настанов.
  3. А хто залишить п'ятничну молитву з поважної причини, той не підпадає під цю загрозу.
  4. Аш-Шаукані сказав: «Його слова: "три п'ятниці" можуть означати абсолютне невиконання, незалежно від того, чи були ці п'ятниці послідовними чи розділеними. Навіть якщо він пропускав одну п'ятницю щороку, Аллаг запечатав би його серце після третьої, і це є очевидним змістом хадісу. Або це може означати три послідовні п'ятниці».
Translation: English Indonesian Bengali Turkish Sinhala Vietnamese Tagalog Kurdish Hausa Portuguese Malayalam Telgu Swahili Thai Pashto Assamese amharic Dutch Gujarati Dari Romanian Hungarian الموري Kannada الجورجية المقدونية الخميرية البنجابية الماراثية
View Translations