عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 38]
المزيــد ...

Abú Hurajrától (Allah legyen elégedett vele) aki mondta: Allah Küldötte (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) mondta:
"Az, aki hiánytalanul betartja a böjtöt Ramadán havában, tiszta és teljes hittel, a jutalmát pedig kizárólag Allahtól reméli (ihtiszában), annak Allah megbocsájtja a múltbeli (kisebb) bűneit".

[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Muttafaqun ᶜalayhi (közmegegyezés van vele kapcsolatban, mindkét sejk, al-Bukhārī és Muslim is lejegyezték)] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 38]

A magyarázat

Itt a Próféta (Allah áldja meg és adjon Neki örök üdvösséget) tudatja, hogy az, aki végig böjtöli Ramadán hónapját, (szívében) Allahban való hittel és igaznak tartva a böjt törvényi elrendelését és azt, amit Allah készített elő a böjtölők számára a bőséges jutalomból - teszi ezt úgy, hogy Allah elégedettségére vágyakozva, képmutatás nélkül és a hírnév hajszolása nélkül - annak a korábbi bűnei megbocsátásban részesülnek.

A hagyomány jelentőségei és hasznai

  1. Az őszinte, hittel történő odaadás (ikhlász) kiválósága és ennek fontossága a Ramadán havi és egyéb böjtölésekben - mindezek a kegyes cselekedetek közül valók.
A fordítások mutatása
A nyelv: Angol Urdu Spanyol Több (67)