+ -

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abu Huraira (tebūnie Allahas juo patenkintas) perdavė, kad Pranašas (ramybė ir Allaho palaima jam) sakė:
„Kas pasninkauja Ramadaną nuoširdžiai ir tikisi atpildo iš Allaho, jo praeities nuodėmės bus atleistos.“

Sachych - Bendru sutarimu

Paaiškinimas

Pranašas (ramybė ir Akkaho palaima jam) informavo, kad jei žmogus pasninkauja Ramadano mėnesį nuoširdžiai vardan Allaho ir tikėdamas pasninko įsipareigojimu bei gausiu atlygiu, kurį Visagalis paruošė, ir taip siekdamas Allaho malonės, nesipuikuodamas ar nesiekdamas reputacijos tarp žmonių, jo praeities nuodėmės bus atleistos.

Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų kalba Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų kalba Hausų kalba Portugalų kalba Malajalių kalba Telugų kalba Suahilių kalba Tamilų kalba Birmiečių kalba Tajų kalba Vokiečių kalba Japonų kalba Puštūnų kalba Asamų kalba Albanų kalba Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Tadžikų kalba
Žiūrėti vertimus

Iš hadiso privalumų

  1. Hadisas atkreipia dėmesį į nuoširdumo pranašumą ir svarbą Ramadano pasninkui ir kitiems teisingiems poelgiams.
Daugiau