عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من صَام رمضان إيِمَانًا واحْتِسَابًا، غُفِر له ما تَقدَّم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

له أبو هریرة - رضي الله عنه - څخه مرفوع روایت دی: چا چې د رمضان - میاشتې - روژه د ایمان او - الله سره د اجر په امید - ونیوله، د هغه مخکیني ګناهونه به وبخښل شي.
صحيح - متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)

تشریح

د حدیث معنا: چا چې د رمضان روژه په الله تعالی د ایمان ، د هغه په ژمنې د باور، او د هغه سره د ثواب په نیت ونیوله، او موخه یې ورڅخه د الله تعالی خوښي وه؛ نه ریا او شهرت، ټول مخکني ګناهونه به یې وبخښل شي.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي ویتنامي ژبه سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ألماني ياباني آسامي ألباني السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. د رمضان د فضیلت او لوړ مقام غوره والی، او دا چې دا د روژې میاشت ده، نو چا چې د دې میاشتې روژه ونیوله، ګناهونه او خطاګانې به یې وبخښل شي، اګر که د بحر د زګ په اندازه هم وي.
  2. مطلق د رمضان ویلو جواز پرته لدې چې میاشتې ته یې اضافت وشي.
نور