عن أبي هريرة رضي الله عنه مرفوعاً: «من صَام رمضان إيِمَانًا واحْتِسَابًا، غُفِر له ما تَقدَّم من ذَنْبِه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ông Abu Huroiroh – cầu xin Allah hài lòng về ông – thuật lại rằng Thiên Sứ của Allah – cầu xin Allah ban bằng an và phúc lành cho Người – nói: "Ai nhịn chay Ramadan bằng đức tin và niềm hi vọng thì Allah sẽ tha thứ những tội lỗi đã qua."
Sahih (chính xác) - Do Al-Bukhari và Muslim ghi

Giải thích

Ý nghĩa Hadith: Người nào nhịn chay tháng Ramadan bằng đức tin nơi Allah, tin vào lời hứa của Ngài, hy vọng ân phước nơi Ngài, y hoàn toàn thành tâm vì Allah Tối Cao, không vì khoe khoang, không vì bất cứ thứ gì của thế gian, y sẽ được Allah tha thứ các tội lỗi đã qua.

Bản dịch: tiếng Anh tiếng Pháp tiếng Tây Ban Nha tiếng Thổ Nhĩ Kỳ tiếng Urdu tiếng Indonesia tiếng Bosnian tiếng Nga tiếng Bengali tiếng Trung Quốc tiếng Ba Tư tiếng Tagalog tiếng Ấn Độ Sinhala Uyghur Người Kurd Hausa Người Bồ Đào Nha Malayalam Telugu Swahili Tamil Mianma Thái Lan Đức Nhật Bản Pushto Asami Albani السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
Xem nội dung bản dịch

Những bài học rút từ Hadith

  1. Trình bày cho biết về ân phước của Ramadan cũng như giá trị to lớn của nó, và rằng đó là tháng nhịn chay. Vì vậy, ai nhịn chay trong tháng này sẽ được tha tội cho dù tội lỗi của người đó có nhiều như bọt biển.
  2. Được phép nói Ramadan mà không cần phải thêm tiếng "tháng"