عَنْ أَبَي قَتَادَةَ رضي الله عنه أنَّهُ طَلَبَ غَرِيمًا لَهُ، فَتَوَارَى عَنْهُ ثُمَّ وَجَدَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ، فَقَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَوْ يَضَعْ عَنْهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1563]
المزيــد ...
Ông Abu Qatadah đang tìm kiếm một con nợ của mình do người đó đã trốn tránh ông, sau đó ông tìm thấy anh ta và anh ta nói: Tôi đang gặp khó khăn. Ông Abu Qatadah nói: Thề bởi Allah? Người đó nói: Thề bởi Allah? Ông Abu Qatadah nói: Tôi đã nghe Thiên Sứ của Allah ﷺ nói:
{Ai muốn Allah cứu mình khỏi đau khổ vào Ngày Phục Sinh thì hãy giúp đỡ người đang gặp khó khăn hoặc xí xóa và bỏ qua cho người ấy.}
[Sahih (chính xác)] - [Do Muslim ghi] - [Sahih Muslim - 1563]
Abu Qatadah Al-Ansari đang tìm kiếm một con nợ đang trốn, và ông ấy đã tìm thấy anh ta. Con nợ nói với ông: Tôi gặp khó khăn và tôi không có tiền để trả nợ cho anh.
Vì vậy, Abu Qatadah bắt anh ta thề trước Allah rằng anh ta thực sự không có tiền?
Vì vậy, người đàn ông kia đã thề với Allah rằng những gì mình nói là sự thật.
Abu Qatadah nói rằng ông đã nghe Nabi ﷺ nói:
Ai hài lòng và vui mừng vì Allah sẽ cứu mình khỏi đau khổ, gian khổ và nỗi kinh hoàng trong Ngày Phục Sinh, thì hãy giải tỏa nỗi đau khổ của mình bằng cách gia hạn và trì hoãn việc đòi nợ, hoặc miễn một phần hoặc toàn bộ khoản nợ.