عَنْ أَبَي قَتَادَةَ رضي الله عنه أنَّهُ طَلَبَ غَرِيمًا لَهُ، فَتَوَارَى عَنْهُ ثُمَّ وَجَدَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ، فَقَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَوْ يَضَعْ عَنْهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1563]
المزيــد ...
អំពី អាពូក៏តាហ្ទះ رضي الله عنه ពិតណាស់ គាត់បានស្វែងរកអ្នកជំពាក់បំណុលរបស់គាត់ម្នាក់ដែលបានលាក់ខ្លួនពីគាត់។ ក្រោយមក គាត់ក៏បានរកឃើញជននោះ។ ពេលនោះ គេក៏និយាយថា៖ ខ្ញុំពិតជាក្រលំបាកណាស់។ គាត់ក៏សួរថា៖ ហ៊ានស្បថនឹងអល់ឡោះឬទេ? បុរសនោះក៏ឆ្លើយថា៖ ខ្ញុំសូមស្បថនឹងអល់ឡោះ។ អាពូក៏តាហ្ទះ បាននិយាយថា៖ ពិតណាស់ ខ្ញុំបានឮរ៉ស៊ូលុលឡោះ ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
“បុគ្គលណារីករាយចង់ឲ្យអល់ឡោះរំដោះខ្លួនឲ្យរួចផុតពីទុក្ខលំបាកនានានៅថ្ងៃបរលោក ចូរឲ្យគេជួយសម្រួលដល់អ្នកដែលមានការលំបាក ឬ លើកលែងបំណុលនោះ”។
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم - 1563]
អាពូក៏តាហ្ទះ អាល់អាន់សរី رضي الله عنه បានស្វែងរកអ្នកជំពាក់បំណុលរបស់គាត់ម្នាក់ដែលពួនគេចពីគាត់។ នៅពេលដែលគាត់រកឃើញ អ្នកជំពាក់បំណុលនោះបាននិយាយថា៖ ខ្ញុំពិតជាក្រលំបាកណាស់។ ខ្ញុំគ្មានទ្រព្យសម្បត្តិដើម្បីនឹងសងបំណុលអ្នកឡើយ។
ពេលនោះ អាពូក៏តាហ្ទះ رضي الله عنه ក៏បានសុំឲ្យបុរសនោះស្បថថា គាត់ពិតជាគ្មានទ្រព្យសម្បត្តិអ្វីមែន។
បុរសនោះក៏បានស្បថនឹងអល់ឡោះថា អ្វីដែលគាត់និយាយ គឺពិតប្រាកដមែន។
អាពូក៏តាហ្ទទះ رضي الله عنه បាននិយាយថា៖ ពិតណាស់ គាត់បានឮណាពី ﷺ លោកបានមានប្រសាសន៍ថា៖
បុគ្គលណារីករាយចង់ឲ្យអល់ឡោះរំដោះខ្លួនឲ្យរួចផុតពីទុក្ខលំបាក ភាពតានតឹង និងភាពរន្ធត់នានានៅថ្ងៃបរលោក ចូរឲ្យគេជួយសម្រួលដល់អ្នកមានការលំបាកដោយពន្យារពេលទារបំណុល ឬលុបចោលបំណុលនោះមួយផ្នែក ឬទាំងអស់តែម្តង។