+ -

عَنْ أَبَي قَتَادَةَ رضي الله عنه أنَّهُ طَلَبَ غَرِيمًا لَهُ، فَتَوَارَى عَنْهُ ثُمَّ وَجَدَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ، فَقَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَوْ يَضَعْ عَنْهُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1563]
المزيــد ...

Абу Катада (да будет доволен им Аллах) передаёт, что он искал задолжавшего ему, но тот скрылся от него, а потом он нашёл его, но тот сказал: «Поистине, у меня нечем отдать долг». Он спросил: «Поклянёшься Аллахом?» Тот ответил: «Клянусь Аллахом». Тогда он сказал: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
“Кто желает, чтобы Аллах спас его от скорби Судного дня, пусть предоставляет несостоятельному должнику отсрочку или прощает ему [часть долга или весь долг]”».

[Достоверный] - [передал Муслим] - [صحيح مسلم - 1563]

Разъяснение

Абу Катада аль-Ансари (да будет доволен им Аллах) искал задолжавшего ему, который скрывался от него, и в конце концов нашёл его, однако должник сказал: «Поистине, у меня нет имущества, чтобы отдать тебе долг».
И Абу Катада потребовал, чтобы он поклялся в том, что у него действительно нет имущества.
И тот поклялся Аллахом, что он правдив в своём утверждении.
Тогда Абу Катада сказал, что он слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
Кто желает, чтобы Аллах спас его от мук, ужасов и тягот в Судный день, пусть он сделает облегчение несостоятельному должнику, дав ему дополнительное время для уплаты либо простив ему весь долг или часть его.

Полезные выводы из хадиса

  1. Желательность предоставлять несостоятельному должнику отсрочку либо прощать ему долг полностью или частично.
  2. Кто избавил верующего от скорби в этом мире, того Аллах избавит от скорби в Судный день, ибо воздаяние соответствует деянию.
  3. Согласно правилу, обязательное действие лучше желательного, однако в некоторых случаях желательное бывает лучше обязательного. Снять с несостоятельного должника бремя долга является желательным, тогда как проявлять терпение в отношении него, ждать и не требовать от него уплаты является обязательным, однако в данном случае желательное лучше обязательного.
  4. Этот хадис именно о несостоятельном должнике, что же касается того, кто, будучи состоятельным, тянет с уплатой долга, то о таком Пророк (мир его и благословение Аллаха) сказал: «Когда состоятельный тянет с уплатой долга, это несправедливость».
Перевод: Английский Урду Испанский Индонезийский Уйгурский Бенгальский Французский Турецкий Боснийский Сингальский Индийский Китайский Персидский вьетнамский тагальского Курдский Хауса португальский Малаялам Телуджу Суахили Тайский Пуштунский Ассамский السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية النيبالية المجرية الجورجية المقدونية
Показать переводы
Дополнительно