عَنْ أَبَي قَتَادَةَ رضي الله عنه أنَّهُ طَلَبَ غَرِيمًا لَهُ، فَتَوَارَى عَنْهُ ثُمَّ وَجَدَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُعْسِرٌ، فَقَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: آللَّهِ؟ قَالَ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْجِيَهُ اللهُ مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلْيُنَفِّسْ عَنْ مُعْسِرٍ أَوْ يَضَعْ عَنْهُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 1563]
المزيــد ...
अबू कतादह (रजियल्लाहु अन्हु)बाट वर्णित छ कि उहाँले आफ्नो एक ऋणीलाई खोज्नुभयो। त्यो ऋणी उहाँबाट लुक्न खोज्यो, तर अन्ततः उहाँले उसलाई फेला पार्नुभयो। ऋणीले भने: म कठिनाइमा छु। उहाँले सोध्नुभयो: अल्लाहको नामले (सत्य बोल्दैछौ)? उसले उत्तर दियो: अल्लाहको कसम। त्यसपछि उहाँले भन्नुभयो: मैले रसूलल्लाह (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)लाई यो भन्नु भएको सुनेको छु:
«जो कोही चाहन्छ कि अल्लाहले उसलाई क़ियामतको दिनका दुःखद घडीहरूबाट मुक्त गरून्, उसले कुनै असमर्थ (ऋणी) को दुःख हल गरिदिनु पर्छ वा उसको ऋण माफ गरिदिनु पर्छ»।
[सही] - [मुस्लिमले वर्णन गरेका छन्] - [सही मुस्लिम - 1563]
अबू कतादह अन्सारी (रजियल्लाहु अन्हु) आफ्नो एक ऋणीलाई खोज्दै हुनुहुन्थ्यो, जो उहाँबाट लुकेर बसेको थियो। उहाँले उसलाई फेला पार्नुभयो। ऋणीले भन्यो: "म असमर्थ छु, र मेरोसँग तिमीलाई तिर्ने धन छैन।
त्यसपछि अबू कतादह (रजियल्लाहु अन्हु)ले उसँग पैसा छैन भनेर अल्लाहको कसम खुवाउनुभयो।
उसले अल्लाहको कसम खायो कि ऊ आफ्नो भनाइमा साँचो छ।
त्यसपछि अबू कतादह (रजियल्लाहु अन्हु)ले भने : उहाँले नबी (सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम)लाई भन्नु भएको सुन्नुभएको छ:
जो कोही चाहन्छ र खुसी हुन्छ कि अल्लाहले उसलाई प्रलयको दिन दुःखद घडीहरू, कठिनाइहरू, र भयावह परिस्थितिहरूबाट मुक्त गरून्, उसले कुनै असमर्थ (ऋणी) लाई राहत दिनुपर्छ। यसको अर्थ ऋण फिर्ता माग्न समय दिनुपर्छ, वा केही वा सबै ऋण माफ गरिदिनुपर्छ।