عن أبي قتادة -رضي الله عنه- قال: سمعت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقول: «من سَرَّهُ أَن يُنَجِّيَه الله من كَرْبِ يوم القيامة، فَلْيُنَفِّسْ عن مُعْسِر أو يَضَعْ عنه».
[صحيح.] - [رواه مسلم.]
المزيــد ...

আবূ কাতাদাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, “যাকে এ কথা আনন্দ দেয় যে, আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিনের মুসিবত থেকে নিষ্কৃতি দিবেন, সে যেন পরিশোধে অসমর্থ ঋণগ্রহীতা ব্যক্তিকে অবকাশ দান করে অথবা তার ঋণ মাওকুফ করে দেয়।”
সহীহ - এটি মুসলিম বর্ণনা করেছেন।

ব্যাখ্যা

হাদীসের অর্থ : “যাকে আনন্দ দেয়” অর্থাৎ, যাকে খুশি ও আনন্দ দেয়। “আল্লাহ তাকে কিয়ামতের দিনের বিপদ থেকে নিষ্কৃতি দিবেন” অর্থাৎ কিয়ামতের দিন তাকে মুক্ত রাখবেন মুসিবত এবং পরীক্ষা থেকে। “সে যেন পরিশোধে অসমর্থ ঋণগ্রহীতা ব্যক্তিকে অবকাশ দান করে” অর্থাৎ যখন ঋণ শেষ হওয়ার সময় এসে যাবে তখন তার কাছে ঋণ চাওয়ার ব্যপারটি পিছিয়ে দিবে এবং এ সময়টি রহিত করে দিবে যতক্ষণ না সে এমন পরিমাণ অর্থ পাবে যা দিয়ে সে ঋণ পরিশোধ করতে পারবে। “অথবা তার ঋণ মাওকুফ করে দেয়” অর্থাৎ তার ওপর অর্পিত সমস্ত ঋণ অথবা কিছু ঋণ মাফ করে দেয়। আল্লাহ তা‘আলা বলেন, “আর যদি সে অসচ্ছল হয়, তাহলে সচ্ছলতা আসা পর্যন্ত তার অবকাশ রয়েছে। আর সদকা করে দেওয়া তোমাদের জন্য উত্তম, যদি তোমরা জানতে।” [সূরা আল-বাকারাহ, আয়াত: ২৮০]

অনুবাদ: ইংরেজি ফরাসি স্পানিস তার্কিশ উর্দু ইন্দোনেশিয়ান বসনিয়ান রুশিয়ান চাইনিজ ফার্সি তাগালোগ ইন্ডিয়ান উইঘুর কুর্দি হাউসা পর্তুগীজ সুওয়াহিলি
অনুবাদ প্রদর্শন