+ -

عن أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَنْ صَلَّى ‌الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 574]
المزيــد ...

Abu Mūsa Al-Ašari (tebūnie Allahas juo patenkintas) pranešė, kad Pasiuntinys (ramybė ir Allaho palaima jam) pasakė:
„Kas meldžiasi bardain (fadžr ir asr maldas), įeis į rojų.“

[Sachych] - [Bendru sutarimu] - [Sachych Al-Bukhari - 574]

Paaiškinimas

Pranašas ragina laikytis bardain, t.y. fadžr ir asr maldų. Taip pat pranešė džiugią žinią tam, kuris jų laikosi tinkamai (laiku, susirinkime ir t. t.), kad jos bus priemonė patekti į rojų.

Iš hadiso privalumų

  1. Fadžr ir asr maldų laikymosi nuopelnas yra todėl, kad fadžr vyksta gilaus miego metu, o asr - kai žmogus yra labiausiai užsiėmęs savo darbais. Todėl tas, kuris jų laikosi, likusių maldų tikrai irgi laikysis.
  2. Fadžr ir asr maldos buvo vadinamos „bardain“, nes fadžr maldos metu pučia šaltas nakties vėjas, o asr maldos metu pučia šaltas dienos vėjas, nors tuo metu yra karšta, tačiau ne taip karšta kaip prieš tai. Arba jos buvo vadinamos taip pagal dominavimą, kaip saulė ir mėnulis vadinami „kamairain“ (dviem mėnuliais).
Vertimas: Anglų kalba Urdu kalba Ispanų k. Indoneziečių kalba Uigūrų kalba Bengalų kalba Prancūzų kalba Turkų kalba Rusų kalba Bosnių kalba Sinhalų kalba Indų kalba Kinų kalba Persų kalba Vietnamiečių kalba Tagalogų kalba Kurdų k. Hausų k. Portugalų k. Malajalių k. Telugų k. Suahilių k. Tajų k. Puštūnų kalba Asamiečių k. Švedų kalba Amharų kalba Olandų kalba Gudžaratų kalba Kirgizų kalba Nepalų kalba Jorubų kalba Dari kalba Serbų kalba Somalių kalba Bantų kalba Rumunų kalba Vengrų kalba Čekų kalba الموري Malagasių kalba Oromų kalba Kanadų kalba Azerbaidžaniečių kalba Ukrainiečių kalba الجورجية المقدونية
Žiūrėti vertimus