+ -

عن أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَنْ صَلَّى ‌الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 574]
المزيــد ...

Abu Musa Al-Ash'ari (que Allah esteja satisfeito com ele), narrou: O Mensageiro de Allah (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) disse:
“Quem observar os dois Swaláts frios (Fajr e Assr) entrará no Paraíso”.

[Autêntico] - [Acordado] - [Sahíh Al-Bukhári - 574]

Explanação

O Profeta (que a paz e bênçãos de Allah estejam sobre ele) incentivou a observância dos dois Swaláts frios, que são o Swalátul-Fajr (alvorada) e o Swalátul-Assr (tarde), e deu boas notícias de que quem as observar no devido tempo e em congregação, entre outros requisitos, de que elas serão uma causa de sua entrada no Paraíso.

Das notas do Hadith

  1. A virtude de preservar os Swalátul-Fajr de Fajr e Assr, pois Fajr é no momento do prazer do sono, e Assr no momento em que a pessoa está ocupada com seu trabalho. Portanto, quem as observa, terá maior motivação para observar os restantes Swaláts.
  2. Os Swaláts de Fajr e Assr são chamadas de “Al-Bardain” (os dois Swaláts frios) por causa da brisa fria da noite no momento de Fajr o, e da brisa fria do dia no momento de Assr. Embora Assr ocorra em um momento quente, ainda é mais ameno do que o período anterior. Ou pode ser que sejam chamadas assim de forma figurada, assim como o sol e a lua são chamados juntos de “Al-Qamaran (duas luas)”.
Tradução: Inglês Urdu Espanhola Indonésia Uigur Bangali Francês Turco Russa Bosnia Cingalês indiano Chinesa Persa Vietnamita Tagalo Curdo Hauçá Malayalam Telugu Suaíli Tailandês Pushto Assamês Sueco Tradução amárico tradução holandesa Gujarati Quirguistão Nepalês Iorubá Tradução de lituano Dari Sérvio Tradução somali Tradução de Kinyarwanda Tradução Romana Húngaro Tcheco الموري Malgaxe Tradução Oromo Canadense Azeri Ucraniano الجورجية المقدونية
Ver as traduções