+ -

عن أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
«مَنْ صَلَّى ‌الْبَرْدَيْنِ دَخَلَ الْجَنَّةَ»

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 574]
المزيــد ...

Ebû Mûsâ el-Eşarî -radıyallahu anh-'dan rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurmuştur:
«İki serinlik namazını kılan kimse Cennet'e girer.»

[Sahih Hadis] - [Muttefekun Aleyh] - [صحيح البخاري - 574]

Şerh

Peygamber Efendimiz -sallallahu aleyhi ve sellem- iki serinlik namazının -sabah ve ikindi- kılınmasına özen göstermeyi tavsiye etmiştir. Bu namazları vakit, cemaat ve diğer hususlara özen gösterip kılan kimseye Cennet'i müjdelemiştir. Bu da o kimsenin Cennet'e girmesine vesile olacaktır.

Tercüme: İngilizce Urduca İspanyolca Endonezce Uygur Bengalce Fransızca Rusca Boşnakça Sinhala Hintli Çince Farsça Vietnam Tagalog Kürt Hausa Portekizce Malayalam Telugu Sevahilce Taylandça Peştuca Assam السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية ภาษาคีร์กีซ النيبالية ภาษาโยรูบา الدرية الصومالية คำแปลภาษากินยาร์วันดา الرومانية ภาษามาลากาซี คำแปลภาษาโอโรโม
Tercümeleri Görüntüle

Hadisten Çıkarılan Hükümler

  1. Sabah ve ikindi namazlarını kılmanın fazileti anlatılmaktadır. Çünkü sabah, uykunun en tatlı olduğu bir zamandır. İkindi namazı ise bir kişinin işiyle meşgul olduğu vakittedir. Dolayısıyla bu namazları kılan kimse, geri kalan namazları da kılmaya devam eder.
  2. Sabah ve ikindi namazlarına iki serinlik namazı denir. Çünkü sabah namazı gecenin serinliğini, ikindi namazı da gündüzün serinliği taşıdığından bu isim verilmiştir. İkindi namazı sıcak bir vakitte de olsa, bir önceki vakte göre sıcaklığı daha hafiftir veya serinliğin sıcaklığa üstün görülmesi sebebiyle bu isim verilmiştir. Güneş ve Ay için ''El-Kamerân/ iki Ay'' ifadesi kullanılır.