عن أبي موسى الأشعري - رضي الله عنه- قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «من صلى البَرْدَيْنِ دخل الجنة».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Ebu Mûsâ -radıyallahu anh-'den rivayet edildiğine göre, Rasûlullah -sallallahu aleyhi ve sellem- şöyle buyurdu: "İki serinlik namazını, sabah ve ikindiyi kılan kimse cennete girer."
Sahih Hadis - Muttefekun Aleyh

Şerh

Hadisin manası: Bu iki namazı muhafaza etmek, cennete girme sebeplerindendir. İki namazdan kasıt, sabah ve ikindi namazlarıdır. Cerir’in rivayet ettiği hadisinde şu lafız buna delalet eder: "c2">“Güneşin doğuşundan ve batışından önceki namazlar.” Müslim’in rivayetinde şu ziyade bulunmaktadır: "c2">“Sabah ve ikindi namazları.” ardından Cerir şu ayeti kerimeyi okumuştur: "c2">“Güneşin doğuşundan önce de, batışından önce de Rabbini hamd ile tesbih et.” Bu iki namaz "c2">“Berdeyn” olarak isimlendirilir. Çünkü her ikisi de gündüzün iki serin vaktinde kılınır. Havanın güzelleşip sıcaklığın şiddetinin azaldığı gündüzün iki ucudur. Bu iki namazın faziletine delalet eden bir çok hadis bulunmaktadır. Ammâre İbnu Rueybe -radıyallahu anh- babasından, O da Rasûlullah –sallallahu aleyhi ve sellem-‘den şu hadisi rivayet etmiştir: "Güneşin doğmasından ve batmasından önce namaz kılan hiç kimse ateşe girmeyecektir.” Müslim 634. Bu iki namazın özellikle zikredilmiş olmasının sebebi; sabah vakti, uykunun en lezzetli olduğu zaman, ikindi vakti ise ticaretin ve gündüz yapılan işlerin son hazırlıklarının yapıldığı vakittir. Bu vakitlerde bu namazların eda edilmesi, ibadetin sevildiğinin göstergesi ve insanların tembellikten kurtulduğu vakittir. Bununla birlikte geri kalan diğer namazlara da önem göstermek gerekir. Kişinin bu iki namaza özen göstermesi, diğer namazlara daha çok özen gösterdiği anlamına gelir. Bu hadiste bu iki namazın zikredilmiş olması, bu ikisiyle yetinen kimsenin geri kalan beş vakit namazı terk ettiğinde cennete girmeye nail olacağı anlaşılmaz. Çünkü bu durum nasların hilafınadır. Allah Rasûlü -sallallahu aleyhi ve sellem-’in şu sözü: "c2">“Kim iki serinlik namazını kılarsa” Yani; emredildiği şekliyle kılar, vaktinde eda ederse demektir. Eğer erkekler gibi cemaat ehlinden ise cemaatle kılmaları gerekir. Çünkü cemaatle namaz kılmak erkeklerin üzerine farz kılınmıştır. Bir kimsenin güç yetirebildiği halde, namazı mescitte cemaatle kılmaması o kimseye helal olmaz.

Tercüme: İngilizce Fransızca İspanyolca Urduca Endonezce Boşnakça Rusca Bengalce Çince Farsça Tagalog Hintli Vietnam Sinhala Uygur Kürt Hausa Portekizce Sevahilce
Tercümeleri Görüntüle