عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ العَوَّامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«لَأَنْ يَأْخُذَ أَحَدُكُمْ حَبْلَهُ، فَيَأْتِيَ بِحُزْمَةِ الحَطَبِ عَلَى ظَهْرِهِ، فَيَبِيعَهَا، فَيَكُفَّ اللَّهُ بِهَا وَجْهَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ أَعْطَوْهُ أَوْ مَنَعُوهُ».
[صحيح] - [رواه البخاري] - [صحيح البخاري: 1471]
المزيــد ...
Az-Zubayr bin al-'Awwám-tól (Allah legyen elégedett vele), aki továbbította a Prófétától (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget), aki azt mondta:
"Bizony jobb ha bárki közületek fog egy darab kötelet és azzal egy köteg tűzifát vesz a hátára, majd eladja; ezáltal Allah megmenti a önbecsülését és megvédi attól, hogy az emberektől kelljen kéregetnie; akik vagy adnak neki, vagy visszautasítják."
[Ṣaḥīḥ (hiteles)] - [Al-Bukhārī jegyezte le] - [Al-Bukhārī Ṣaḥīḥ-ja (Hiteles) - 1471]
A Próféta (Allah áldja meg és adjon neki örök üdvösséget) elmagyarázta: jobb ha az ember bármilyen munkát is végez, legyen az akár egy szál kötéllel fát gyűjt majd a hátán elviszi majd eladja azt és annak bevételéből ehet, vagy adakozhat; mert ilyen módon független lesz az emberektől, nem szorulva rájuk, arca, becsülete és önérzete megmenekül a kérés terhétől - ez sokkal jobb a számára, mint az ha kérnie kellene, az emberek pedig vagy adnak neki vagy visszautasítják a kérését. Az emberektől való kérés, kéregetés - megalázó. A hívő ember pedig tiszteletre méltó és nem alantas megalázott.