+ -

عن الزبير بن العَوَّام رضي الله عنه مرفوعاً: «لأَن يأخذ أحدكم أُحبُلَهُ ثم يأتي الجبل، فيأتي بِحُزْمَة من حطب على ظهره فيبيعها، فَيَكُفَّ الله بها وجهه، خيرٌ له من أن يسأل الناس، أعْطَوه أو مَنَعُوه».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

De Az Zubair Ibn Al Awam, Al-lah esté complacido con él, que el Mensajero de Al-lah, Él le bendiga y le dé paz, dijo: “Que algunos de ustedes tomen unas cuerdas, suban al monte y venga con un hatillo de leña sobre sus espaldas y lo vendan, y que Al-lah proteja sus rostros con lo que obtengan. En cualquier caso es mejor para él que pedir a la gente, tanto si le dan como si no”.
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari]

La Explicación

La obtención de los medios de vida a través del sudor de la frente y la propia mano es mejor que ir pidiendo a la gente sus medios, ya sea que le den o no. Así, el que tome una cuerda y vaya a las zonas de pasto, fincas agrarias o bosques y recoja leña y la traiga a sus espaldas para luego venderla, Al-lah protegerá con eso su honor y dignidad, así como protege su rostro de le mendicidad. Esto le será mejor que pedir a la gente, tanto si le dan como si no. Pedir a la gente es humillante y el creyente es digno y noble, no se deja humillar.

La Traducción: Inglés Urdu Indonesio Uigur Bengalí Francés Turco Ruso Bosnio Sinhala Traducción India Chino Persa vietnamita Tagalog Kurdo Hausa portugués Swahili Tailandés Asamés الأمهرية الغوجاراتية الدرية الرومانية المجرية الجورجية الخميرية الماراثية
Mostrar las Traducciones