+ -

عن الزبير بن العَوَّام رضي الله عنه مرفوعاً: «لأَن يأخذ أحدكم أُحبُلَهُ ثم يأتي الجبل، فيأتي بِحُزْمَة من حطب على ظهره فيبيعها، فَيَكُفَّ الله بها وجهه، خيرٌ له من أن يسأل الناس، أعْطَوه أو مَنَعُوه».
[صحيح] - [رواه البخاري]
المزيــد ...

Od Zubejra ibn el-'Avvama, radijallahu 'anhu, prenosi se da je Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, rekao: "Da neko od vas uzme svoju užad, zatim ode na brdo i donese breme drva na svojim leđima, pa ih proda, i Allah mu njima sačuva obraz (da ne traži od drugih), bolje mu je nego da traži od svijeta, pa mu oni daju ili mu uskrate."
[Vjerodostojan] - [Hadis bilježi imam Buhari]

Objašnjenje

Značenje hadisa: Čovjekov rad sopstvenim rukama bolji je od toga da od ljudi traži imetak, svejedno dali mu ili mu uskratili. Onome ko uzme uže, a zatim iziđe na poljane, pašnjake i šume, pa skupi drva, te ih nosi na svojim leđima i proda, te na takav način sačuva svoju čast i ugled i zaštiti svoje lice od poniženja prosidbe, bolje mu je nego da od ljudi traži, pa da mu oni dadnu ili uskrate. Traženje od ljudi je vid poniženja, a vjernik je ponosan i ne dovodi sebe u situaciju da bude ponižen.

Prijevod: Engleski Urdu Španski Indonežanski Ujgurski Bengalski Francuski Turski Ruski Indijanski Kineski Perzijski Tagalog Kurdski Hausa
Prikaz prijevoda
Još