عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 118]
المزيــد ...
Yii Abɩɩ Hʋrɑyrɑt nengẽ (Wẽnd yɑrd be ɑ yĩngɑ) tɩ Wẽnd Tẽn-tʋʋmɑ (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) ɑ yeelame:
«Yãg-y n maan tʋʋm sõmã taoor tɩ zarb-n-gesg na n ka wa sẽn yaa wala yʋn-lika, ned vẽegda beoog a pʋgẽ n yaa sɩd-kõta, n ta zaabr n yaa kɩfre, maa n tat zaabr n yaa sɩd-kõta n vẽeg beoog n yaa kɩfre, a rɩkda a dĩinã n koosdẽ, n na n reeg dũni laogo».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 118]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg lɑ A tɩlgr be ɑ yĩngɑ) pirsda sɩd-kõt t'a yãge, la a wʋsg tʋʋm sõmse, taoor tɩ b na n ka maan-a soagl ne vɩɩmã, la a sẽn wat n maan a mengã soagl ne fɩtna-rãmbã, sẽn yaa yεla la yεl gĩts nins, sẽn na n gɩdg yẽnda n yi tʋʋm sõmsã, la a yaa lik wala yʋngo, sɩdã la zĩri wã gẽdgda taab a pʋgẽ, tɩ yaa toog ne nebã, tɩ b tõog n welg b yiibã sʋka, la keelmã yĩng kɩtame tɩ ninsaal be beenẽ n fãooda, n ka mi a sẽn maande, halɩ n vẽeg beoog n yaa sɩd-kõta n ta zaabr n yaa kɩfre, wala a sẽn tõe n ta zaabr n yaa sɩd-kõta, n vẽeg beoog n yaa kɩfre, a basda a dĩinã, dũni wʋm-noog sẽn na n leegã sababo.