عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
«بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، أَوْ يُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 118]
المزيــد ...
Abu Hurayra (må Allah vara nöjd med honom) berättade att Allahs sändebud ﷺ sa:
"Skynda er att utföra goda gärningar innan det kommer att ske prövningar, som påminner om en mörk natt! En person kan vara troende på morgonen och icke-troende på kvällen, eller vara icke-troende på kvällen och troende på morgonen. Han säljer sin religion för ett världsligt ändamål."
[Autentisk] - [Återberättad av Muslim] - [Sahih Muslim - 118]
Profeten ﷺ uppmanar de troende att ivrigt och frekvent utföra goda gärningar innan det blir för svårt att göra dem på grund av prövningar och tvivel som hindrar dem. Dessa prövningar är mörka som natten och blandar sanning med falskhet, vilket gör det svårt för människor att skilja mellan dem. På grund av deras intensitet kan en person växla kraftigt i sin tro, och kan även lämna sin tro i utbyte mot tillfälliga världsliga förmåner.