عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلَّا المُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ المُجَاهَرَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلًا، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَيَقُولَ: يَا فُلاَنُ، عَمِلْتُ البَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ، وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللَّهِ عَنْهُ».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6069]
المزيــد ...
Передається від Абу Гурайри, що він сказав: «Я чув, що посланець Аллага (мир йому і благословення Аллага) сказав:
“Усі члени моєї громади перебуватимуть у благополуччі, крім тих, хто здійснює гріхи відкрито, а до відкритого здійснення гріхів відноситься те, коли будь-хто скоїв щось уночі, а на ранок Аллаг уже приховав це, проте він [ганьбить самого себе], розповідаючи комусь: “О, такий-то! Учора я вчинив те-то і те-то”, і тим самим зриваючи з себе покривало, яким вкрив його Господь [напередодні]”».
[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري - 6069]
Пророк (мир йому і благословення Аллага) пояснив, що мусульманин, який здійснив гріх, може сподіватися на помилування і пробачення від Аллага, проте на пробачення не заслуговує та людина, яка здійснила гріх з гордістю і безсоромністю, як наприклад: здійснює гріх вночі, а на ранок Аллаг сховав його вчинок і прикрив його від осуду людей, але він почав розповідати іншим про свій гріх, який здійснив вчора, коли був під покровом Господа свого, і цими словами він знімає з себе той покров, яким вкрив його Аллаг!