عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «كل أُمتي مُعَافًى إلا المُجاهرين، وإنَّ من المُجَاهرة أن يعملَ الرجلُ بالليل عملًا، ثم يُصْبِح وقد سَتره الله عليه، فيقول: يا فلان، عَمِلت البَارحة كذا وكذا، وقد بَات يَسْتُره ربه، ويُصبح يَكشف سِتْرَ الله عنه».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

අල්ලාහ්ගේ දූතයාණන් (සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම්) කළ ප්රකාශයකට මම සවන් දුනිමි යැයි පවසා අබූ හුරෙයිරා (රළියල්ලාහු අන්හු) තුමා විසින් මෙසේ වාර්තා කරන ලදී. "c2">“මාගේ සමූහයේ සියලු දෙනා ආරක්ෂා කරනු ලැබුවෝය. නමුත් ප්රසිද්ධියට පත් කරන්නෝ හැර. එසේ ප්රසිද්ධ කරන්නන් අතරින් කරුණක් වනුයේ මිනිසෙකු රාත්රියේ යම් ක්රියාවක් සිදු කරයි. පසුව උදෑසන අවදි වෙයි. සැබැවින්ම අල්ලාහ් එය වසන් කළේය. නමුත් ඔහු: අහෝ මිනිස! රාත්රි කාලයේ මා මේ මේ කටයුතු සිදු කළෙමි යැයි පවසයි. ඔහුගේ පරමාධිපති එය වසන් කර තිබුණි. නමුත් ඔහු අවදි වී ඔහු ගැන අල්ලාහ් වසන් කළ දෑ හෙළි කරන්නට විය.”
පූර්ව සාධක සහිත හදීසයකි. - බුහාරි හා මුස්ලිම් හි වාර්තා වී ඇත.

විවරණය

සියලුම මුස්ලිම්වරුන් වනාහි, අල්ලාහ් ඔවුනට ආරක්ෂාව සළසා ඇත. ඇත. නමුත් රාත්රියේ පාපයක් සිදු කර අල්ලාහ් එය සඟවා තිබියදී ජනයාට එය දන්වමින් තමන් ගැන රහස් හෙළි කරන්නන් හැර. අල්ලාහ් ඔහුගේ පාපය සඟවා තිබිණ. නමුත් ඔහු ගැන ඔහු හෙළි කර සිටියි.

අර්ථ කථනය: ඉංග්‍රීසි ප්‍රංශ ස්පැැනිෂ් තුර්කි උරුදු ඉන්දුනීසියානු බොස්නියානු රුසියානු බෙංගාලි චීන පර්සියානු ටගාලොග් ඉන්දියානු වියට්නාම උයිගුර් කුර්දි හවුසා පෘතුගීසි මලයාලම් ස්වාහිලි දමිළ පශ්ටු ආසාමි السويدية الأمهرية
අර්ථ කථන නිරීක්ෂණය
අමතර