عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«كُلُّ أُمَّتِي مُعَافًى إِلَّا المُجَاهِرِينَ، وَإِنَّ مِنَ المُجَاهَرَةِ أَنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ بِاللَّيْلِ عَمَلًا، ثُمَّ يُصْبِحَ وَقَدْ سَتَرَهُ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَيَقُولَ: يَا فُلاَنُ، عَمِلْتُ البَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ، وَيُصْبِحُ يَكْشِفُ سِتْرَ اللَّهِ عَنْهُ».

[صحيح] - [متفق عليه] - [صحيح البخاري: 6069]
المزيــد ...

De Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él—, quien dijo haber oído decir al Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él—:
«Toda mi nación será perdonada, salvo quienes pequen abiertamente; y una forma de pecar abiertamente es cometer una falta por la noche y decir al amanecer, después de que Al-lah lo haya encubierto: "¡Fulano!, anoche hice esto y aquello". Su Señor lo encubrió por la noche y él reveló por la mañana lo que Al-lah había ocultado».

[Verídico (sahih)] - [Registrado por Al-Bujari y Muslim] - [Sahih Al-Bujari - 6069]

La Explicación

El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara que el musulmán pecador puede esperar el perdón y la absolución de Al-lah, salvo quien proclama abiertamente su pecado con orgullo y desvergüenza. Este no merece el perdón, pues peca por la noche y, por la mañana, a pesar de que Al-lah había encubierto su pecado, explica a los demás lo que ha cometido la noche anterior, revelando así lo que Al-lah había ocultado.

Entre los beneficios del HADIZ está

  1. (El Hadiz indica) la perversidad de revelar un pecado que Al-lah ha ocultado previamente.
  2. Proclamar públicamente un pecado es una forma de propagar la inmoralidad entre los musulmanes.
  3. A quien Al-lah cubre en esta vida lo cubrirá en la otra, y esto es parte de la inmensa misericordia de Al-lah el Altísimo hacia Sus siervos.
  4. Quien es puesto a prueba y cae en el pecado debe cubrirlo y arrepentirse a Al-lah.
  5. Quienes exponen sus faltas deliberadamente cometen un grave pecado y se privan ellos mismos del perdón y la bendición.
Mostrar las Traducciones
Idioma: Inglés Urdu Indonesio Más (55)