ډلبندي: فضایل او آداب .

عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : «لا يحل لمسلم أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال، يلتقيان: فيُعرض هذا، ويُعرض هذا، وخيرهما الذي يبدأ بالسلام».
[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

له ابو ایوب انصاري رضي الله عنه څخه روایت دی چې رسول الله - صلی الله علیه وسلم - وفرمایل: د مسلمان لپاره روا ندي چې خپل ورور له دریو شپو څخه زیات پریږدي، کله چې دوی سره مخ کیږي: نو دا ترې مخ اړوي، او هغه هم ترې مخ اړوي، او په دې دواړو کې غوره هغه څوک دی چې په سلام پیل وکړي.
صحيح - متفق علیه دی ( بخاري اومسلم دواړو روایت کړی دی)

تشریح

په حدیث کې منع راغلې لدې چې یو مسلمان بل مسلمان ورور سره له دریو شپو زیات پریکون وکړي، کله چې دوی یو له بل سره مخ کیږي نو مخ ترې اړوي، سلام پرې نه اچوي او نه ورسره خبرې کوي، لدې څخه معلومیږي چې درې او له دریو څخه د کمو شپو لپاره پریکون روا دی، د انسان د خوی په پام کې نیولو له امله؛ ځکه چې انسان په فطري توګه غصه ناک او تند خویه پيدا شوی، نو لدې امله ورته بخښنه شوې تر څو یې بدل شوی حالت بیرته سم شي، او له حدیث څخه په پریکون کې مراد د ځان په خاطر دی ، او کوم پريکون چې د الله تعالی لپاره وي، لکه د ګناه کارانو، بدعتیانو، بدو ملګرو، نو دا په وخت سره مقید ندی، بلکه د لامل پورې تړلی دی، کله چې هغه ناوړه صفت ورڅخه لاړ، بیا پریکون پای ته رسیږي، او د دوی دواړو مخالفینو تر منځه غوره هغه انسان دی چې د پریکون پای ته رسولو هڅه وکړي، او په سلام سره پیل وکړي.

ژباړه: انګلیسي فرانسوي هسپانوي ترکي اردو اندونیسیایي بوسنیایي روسي بنګالي چینایي فارسي تګالوګ هندي ویتنامي ژبه سنیګالي ژبه اویغوري ژبه کردي ژبه هوساوي ژبه پرتګالي ژبه ملیالمي ژبه تلګویي ژبه سواحيلي ژبه تاميلي برمایی ژبه تايلندي ألماني ياباني آسامي ألباني السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية الدرية
د ژباړو کتنه

د حديث له ګټو څخه

  1. له دریو ورځو څخه زیات د مسلمان سره د پریکون حراموالی، البته ددنیوی مسایلو په مورد کې.
  2. د هغه چا غوره والی چې خپل ملګري سره په سلام پیل کوي.
  3. د سلام فضیلت، او دا چې - سلام - هغه څه له منځه وړي چې په زړونو کې وي او دا د مینې نښانه ده.