+ -

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ، فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ جُمْدَانُ، فَقَالَ: «سِيرُوا هَذَا جُمْدَانُ، سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ» قَالُوا: وَمَا الْمُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الذَّاكِرُونَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2676]
المزيــد ...

Aboe Hoerayra (moge Allah tevreden zijn over hem ) heeft gezegd:
De boodschapper van Allah (vrede zij met hem) liep langs de weg naar Mekka toen hij langs een berg genaamd Djumdan kwam. Hij zei: 'Ga verder dat is Djumdan, want de voorlopers zijn voorbijgegaan.' Ze vroegen: 'Wie zijn de voorlopers, O boodschapper van Allah?' Hij antwoordde: 'Mannen en vrouwen die Allah vaak gedenken.'"

[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2676]

Uitleg

De profeet (vrede zij met hem) heeft de status van degenen die Allah veel gedenken duidelijk gemaakt, en dat zij zich onderscheiden hebben en anderen hebben overtroffen door de hoogste graden te bereiken in de tuinen van zaligheid, en hij vergeleek hen met de berg Djumdan, die zich onderscheidt van andere bergen.

Vertaling: Engels Urdu Spaans Indonesisch Oeigoers Bengaals Frans Truks Russisch Bosnisch Singalees Hindi Chinees Perzisch Vietnamees Tagalog Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Thais Pasjtoe Assamese Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Kirgizisch Nepalees Yoruba Dari Servisch Somalische vertaling, Kinyarwanda vertaling Roemeense vertaling Malagasi Oromo vertaling Canadese vertaling
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Het wordt aanbevolen om veel te gedenken en erbij betrokken te zijn, want het voorsprong behalen in het Hiernamaals gebeurt alleen door veel gehoorzaamheid en toewijding aan aanbiddingen.
  2. Het gedenken van Allah kan met de tong, met het hart, of met zowel de tong als het hart samen, waarbij de laatste de hoogste rang heeft.
  3. Tot de herinnering aan Allah behoren ook de voorgeschreven herinneringen, zoals de ochtend- en avond herinneringen, na de voorgeschreven gebeden en anderen.
  4. Imam Nawawi zei: Weet dat de deugd van het gedenken van Allah niet beperkt is tot het uitspreken van lofprijzingen, het verheerlijken van Hem en het grootmaken van Hem, maar elke dienst die men aan Allah verricht, is een vorm van het gedenken van Allah.
  5. Het gedenken van Allah is een van de grootste redenen voor standvastigheid. Allah zegt: "O jullie die geloven, wanneer jullie een vijandige kracht ontmoeten, wees dan standvastig en gedenk Allah veel, zodat jullie succesvol zullen zijn." [Al-Anfal:45]
  6. Het aspect van vergelijking tussen degenen die Allah gedenken en de berg Djumdan is de isolatie en het zich terugtrekken; net zoals de berg Djumdan zich onderscheidt van andere bergen, zo is degene die Allah gedenkt, afgezonderd doordat zijn hart en tong zich afzonderen in het gedenken van zijn Heer, zelfs als hij onder de mensen is. Hij zoekt zijn toevlucht in momenten van afzondering en verkiest eenzaamheid boven de drukte van de mensen. Het kan ook betekenen dat het gedenken van Allah de stabiliteit in het geloof bevordert, zoals bergen de stabiliteit van het land bevorderen. Of het kan betekenen dat degene die veel aan Allah denkt, voorloopt op anderen, net zoals reizigers van de stad naar Mekka, wanneer ze Djumdan bereiken, weten dat ze Mekka hebben bereikt, en wie daar aankomt, is de voorloper. Op dezelfde manier is degene die Allah gedenkt, de voorloper op anderen door veel aan Hem te denken. En Allah weet het beste.