عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ، فَمَرَّ عَلَى جَبَلٍ يُقَالُ لَهُ جُمْدَانُ، فَقَالَ: «سِيرُوا هَذَا جُمْدَانُ، سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ» قَالُوا: وَمَا الْمُفَرِّدُونَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: «الذَّاكِرُونَ اللهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2676]
المزيــد ...
Abu Huraira —que Al-lah esté complacido con él— narró:
«El Mensajero de Al-lah —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— iba por el camino hacia La Meca y pasó por la montaña que denominan Yumdan. Dijo: "Avancen, esta es Yumdan. Los 'mufarridun' se han adelantado". Le preguntaron: "¿Quiénes son los 'mufarridun', oh, Mensajero de Al-lah?". Dijo: "Los hombres y mujeres que recuerdan mucho a Al-lah"».
[Hadiz auténtico (sahih)] - [Registrado por Muslim] - [صحيح مسلم - 2676]
El Profeta —la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él— aclara el estatus de quienes mencionan constantemente a Al-lah y dice que se han destacado de los demás y los han superado al alcanzar los más altos niveles del jardín de las delicias. Y los compara con la montaña de Yumdan, la cual se distingue de todas las demás montañas.