عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...
Khawla bint Hakim al-Sulamiyya zei: Ik hoorde de Boodschapper van Allah, (moge Allah's vrede en zegeningen op hem zijn), zeggen:
"Wie een huis (plaats) binnentreedt en vervolgens zegt: ik zoek toevlucht bij de volmaakte woorden van Allah tegen het kwaad dat Hij heeft geschapen. Niets zal hem deren totdat hij het huis verlaat."
[Authentiek] - [Overgeleverd door Moeslim] - [Sahih Moeslim - 2708]
De Profeet (vrede zij met hem) leidde zijn gemeenschap naar het vastklampen en toevlucht zoeken in datgene wat gunstig is en waar iedereen baat bij heeft wanneer een persoon ergens op aarde aankomt, hetzij tijdens een reis, een uitstapje of iets dergelijks. Dit houdt in dat hij zich vastklampt en toevlucht zoekt tot de volledige woorden van Allah, met al hun voortreffelijkheid, zegeningen en voordelen, die vrij zijn van enige tekortkomingen en gebreken, en die bescherming bieden tegen het kwaad van elk schepsel dat schade kan veroorzaken. Op die manier zal hij veilig zijn in zijn verblijfplaats, zolang hij daar verblijft, beschermd tegen alles wat hem schaadt.