عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...
از خَوله بنت حکیم سُلَمی ـ رضی الله عنها ـ روایت است که گفت: شنیدم که رسول الله ـ صلی الله علیه وسلم ـ فرمود:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ»: «هركس در مكانى اتراق نموده و بگوید: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ (پناه میبرم به کلمات کامل الله از شر آنچه آفریده است)، تا زمانى كه در آن مكان اتراق دارد، هيچ چيزى به او زيان نمىرساند».
[صحیح است] - [به روایت مسلم] - [صحيح مسلم - 2708]
پیامبر ـ صلی الله علیه وسلم ـ امتش را به پناه بردنی سودمند راهنمایی میکند که هرگاه انسان در مکانی اتراق کرد - چه در سفر بود یا در گردش یا ... - هرچه نسبت به وقوعش بیم دارد، با آن دفع میشود؛ به این صورت که به کلمات کامل الله که در فضل و برکت و سودمندی به کمال رسیده و از هر عیب و نقصی سالم است، از شر هر مخلوق شرداری پناه ببرد و به این ترتیب تا وقتی که در آن مکان اتراق دارد، از هر آزاری در امان میماند.