+ -

عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...

Khawlah bint Ḥakîm As-Soulamiyyah (qu'Allah l'agrée) relate : « J'ai entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire :
" Quiconque fait une halte à un endroit et dit : "Je cherche protection par les paroles parfaites d'Allah contre le mal qu'Il a créé." Rien ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il quitte cet endroit. " »

[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 2708]

L'explication

Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) oriente sa communauté à s'attacher et à chercher un refuge profitable, celui par lequel est repoussée toute difficulté redoutée par l'individu lorsqu'il fait halte, quel que soit l'endroit de la terre où il se trouve ; qu'il soit en voyage, en promenade ou autre. Il doit se protéger et se réfugier par le biais des paroles parfaites d'Allah, dans leur mérite, leur bénédiction et leur bénéfice, elles qui sont vierges de tout défaut et toute déficience, contre le mal de toute créature qui contient un mal. La personne est ainsi en sécurité dans l'endroit où elle fait halte, contre tout ce qui peut lui nuire, aussi longtemps qu'elle y réside.

Parmi les points profitables de ce hadith

  1. Chercher refuge auprès d'Allah est une adoration, et il s'agit de chercher refuge auprès d'Allah ou par Ses Noms et Ses Attributs.
  2. La permission de chercher refuge par la parole d'Allah, car c'est l'un de Ses Attributs, Gloire et Pureté à Lui ; contrairement au fait de chercher refuge auprès des créatures, ce qui est du polythéisme.
  3. Le mérite de cette invocation et sa bénédiction.
  4. Se fortifier par les invocations est un moyen, pour le serviteur, de se protéger contre les maux.
  5. L'invalidation de la recherche du refuge par autre qu'Allah, qu'il s'agisse des djinns, des sorciers, des faux-messies et autres.
  6. La prescription de cette invocation pour quiconque fait halte dans un lieu, qu'il soit résident ou en voyage.
La traduction: L'anglais L'urdu L'espagnol. L'indonésien Ouïghour Le bengali Le turc Le russe Le bosniaque Cinghalais Indien Le chinois Le persan Vietnamese Tagalog kurde Haoussa Portugais Malayalam Télougou Swahili Tamoul Birman Thaïlandais Allemand Japonais pachtou Assamais Albanais السويدية الأمهرية الهولندية الغوجاراتية Kyrgyz النيبالية Yoruba الليتوانية الدرية الصربية الصومالية الطاجيكية Kinyarwanda الرومانية المجرية التشيكية الموري Malagasy Italien Oromo Kannada الولوف البلغارية Azeri الأوزبكية الأوكرانية الجورجية المقدونية الخميرية الماراثية
Présentation des traductions