عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...
Khawlah bint Ḥakîm As-Soulamiyyah (qu'Allah l'agrée) relate : « J'ai entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire :
" Quiconque fait une halte à un endroit et dit : "Je cherche protection par les paroles parfaites d'Allah contre le mal qu'Il a créé." Rien ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il quitte cet endroit. " »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 2708]
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) oriente sa communauté à s'attacher et à chercher un refuge profitable, celui par lequel est repoussée toute difficulté redoutée par l'individu lorsqu'il fait halte, quel que soit l'endroit de la terre où il se trouve ; qu'il soit en voyage, en promenade ou autre. Il doit se protéger et se réfugier par le biais des paroles parfaites d'Allah, dans leur mérite, leur bénédiction et leur bénéfice, elles qui sont vierges de tout défaut et toute déficience, contre le mal de toute créature qui contient un mal. La personne est ainsi en sécurité dans l'endroit où elle fait halte, contre tout ce qui peut lui nuire, aussi longtemps qu'elle y réside.