عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...
Khawlah bint Ḥakîm As-Soulamiyyah (qu'Allah l'agrée) relate : « J'ai entendu le Messager d'Allah (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) dire :
" Quiconque fait une halte à un endroit et dit : "Je cherche protection par les paroles parfaites d'Allah contre le mal qu'Il a créé." Rien ne lui portera préjudice jusqu'à ce qu'il quitte cet endroit. " »
[Authentique] - [Rapporté par Muslim] - [صحيح مسلم - 2708]
Le Prophète (qu'Allah le couvre d'éloges et le préserve) oriente sa communauté à s'attacher et à se réfugier dans ce qui est bénéfique et qui repousse tout interdit que la personne craint pour elle-même au moment où elle s'arrête dans un endroit à la surface de la terre ; qu'elle soit en voyage, ou en promenade, ou autre que cela. Elle doit se protéger et se réfugier par le biais des paroles parfaites d'Allah, dans leur mérite, leur bénédiction et leur bénéfice, celles qui sont vierges de tout défaut et toute déficience, contre le mal de toute créature qui possède un mal. Ainsi, la personne est en sécurité dans sa maison contre tout ce qui peut lui nuire aussi longtemps qu'elle y réside.