عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».
[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...
Yii a Hawla sẽn yaa Hakiim As-sʋlamiyya bi-pugla, a yeelame: mam wʋma Wẽn Tẽn-tʋʋmã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) t'a yetẽ:
«Ned ning sẽn wa n tʋg siga sigb zĩigẽ, rẽ poorẽ t'a yeele: m kota gũudum ne Wẽnd goamã sẽn pidã, n yi A sẽn naan fãa wẽnga, bũmb ka namsd-a halɩ t'a wa tʋg n yik zĩ-kãngã».
[Naṣʋn Ṣahɩɩhʋn (Gom-sikdem sẽn manege)] - [A Muslim n togs-a] - [Ṣahɩɩh Muslim - 2708]
Nabiyaamã (Wẽnd pʋʋsg la A tɩlgr be a yĩnga) kãndga a poorẽ rãmbã gãdbo la lebs-m-menga, lebs-m-meng sẽn nafde, sẽn tusd yell fãa, b sẽn gũusdi, tɩ ninsaal yεεsdẽ, a sẽn wat n sig zĩig ning fãa, tẽngã zugu, zem tɩ yaa sor zugu, maa a yiime n na n noog a yõore, maa zẽng sẽn ka rẽ, t'a loe a menga, la a lebs a meng ne Wẽnd goamã sẽn pidã, a yɩɩdlemã pʋgẽ la a albarkã, la a nafã wã, sẽn tɩlg n yi zang fãa la boogre, n yi bõn-naandg fãa wẽnga, wẽng sẽn be a pʋgẽ, t'a paam bas-m-yam a sigbã zĩigẽ, t'a sã n ket n bee beenẽ, n yi bũmb fãa sẽn namsd neda.