+ -

عن خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ قَالتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:
«مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ».

[صحيح] - [رواه مسلم] - [صحيح مسلم: 2708]
المزيــد ...

از خوله بنت حکیم السلمیه روایت است که از رسول الله صلی الله علیه و آله وسلم شنیدم که می فرمودند:
"هر كسى در مكان بود وباش كرد، و بگوید: أعوذ بكلمات الله التَّامَّات من شرِّ ما خلَق، "من به كلمات و سخنان كامل الله- از شر مخلوقاتش - پناه می برم" تا زمانى كه آن جا را ترک نکرده هيچ چيزى به او زيانى نمى رساند"

[صحیح] - [مسلم روایت کرده] - [صحیح مسلم - 2708]

توضیح

پیامبر (صلی الله علیه و آله و سلم) امت خود را رهنمایی می کند که چگونه به الله متعال پناه ببرند، به گونه ی که از هر ترسناکی که انسان در هر جایی در سفر، یا سیاحت یا غیر آن مكث می کند، در چنین شرایطی باید از شر هر مخلوقی به کلمات الله متعال؛ که دارای کمال، برکت و منفعت است و عاری از هرگونه نقص و نقصان است ـ پناه ببرد. بنابراین تا زمان که در آن مکان بماند از هر چیزی مضری در امان خواهد بود.

ترجمه: انگلیسی اردو اسپانوی اندونزیایی اویگوری بنگالی فرانسوی ترکی روسی بوسنیایی سنهالی هندی چینایی فارسی ویتنامی تاگالوگ کردی هاوسا پرتگالی مالایالام تلگو سواحیلی تامیلی برمه ای تايلندی آلمانی ژاپنی پشتو آسامی آلبانی سویدی امحاری هلندی گوجراتی قرغزی نیپالی یوروبایی لیتوانیایی صربستانی سومالیایی تاجیکی کينیارواندایی رومانی مجارستانی چکسلواکی الموري مالاگاسی ایتالیایی کانارایی الولوف البلغارية آذری اوکراینی الجورجية
مشاهدۀ ترجمه ها

از فوائد حدیث

  1. پناه بردن عبادت است، به گونه ی که به الله متعال به اسماء و صفات او انجام شود.
  2. جایز بودن پناه جستن به کلام الله متعال، زیرا او کلام و از صفات او سبحانه و تعالی است، بر خلاف پناه جستن به هر موجودی دیگری؛ زیرا شرک است.
  3. فضیلت و برکت این دعا.
  4. پناه جستن با اذکار؛ سبب محافظت بنده از هر شر است.
  5. بطلان پناه جستن به غیر الله متعال؛ از قبیل جن، جادوگر، دجال ها و غیره.
  6. مشروعیت این دعا برای کسانی که در مسافرت ویا اقامت در مکانی می مانند.