عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما قال:
سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَعِظُ أَخَاهُ فِي الْحَيَاءِ، فَقَالَ: «الْحَيَاءُ مِنَ الْإِيمَانِ».

[صحيح] - [متفق عليه]
المزيــد ...

Abdullah bin Omar, moge Allah tevreden met hem zijn, zei:
De Profeet (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) hoorde een man zijn broer vermanen over verlegenheid, en hij (vrede zij met hem) zei: "Bescheidenheid maakt deel uit van het geloof."

Authentiek - Overeengekomen tussen al-Boekhari en Moeslim

Uitleg

De Profeet (moge Allah Zijn vrede en zegeningen op hem zijn) hoorde een man zijn broer adviseren om niet verlegen te zijn! De Profeet legde hem uit dat bescheidenheid deel uitmaakt van het geloof en dat het alleen maar goeds brengt.
Verlegenheid is een houding die ertoe leidt het mooie te doen en het kwade te laten.

Vertaling: Engels Frans Spaans Truks Urdu Indonesisch Bosnisch Russisch Bengaals Chinees Perzisch Tagalog Hindi Vietnamees Singalees Oeigoers Koerdisch Hausa Portugees Malayalam Telugu Swahili Tamil Birmaans Thais Duits Japanees Pasjtoe Assamese Albanees Zweeds Amhaarse vertaling Gujarati Dari
Weergave van de vertalingen

De voordelen van de overlevering

  1. Wat u ervan weerhoudt het goede te doen, wordt niet verlegenheid genoemd, maar eerder timiditeit, hulpeloosheid en lafheid.
  2. Verlegenheid ten opzichte van Allah is door te doen wat bevolen wordt, en de verboden te verlaten.
  3. Verlegenheid jegens mensen is door ze te respecteren, hun verdiende positie toe te kennen en het vermijden wat gewoonlijk afschuwelijk is.